ElizabethanDrama.org
presents the Annotated Popular Edition of |
Gammer
Gurton’s Needle |
by Mr.
S c. 1562-4? Featuring complete and
easy-to-read annotations. Annotations and notes © Copyright ElizabethanDrama.org, 2018 |
A Ryght Pithy, Pleasaunt, anp Merie Comedie, Intytuled Gammer
Gurtons Nedle: Played on Stage, not longe ago in Christes Colledge in
Cambridge. |
||
God Save the Queene. |
||
The Names of the Speakers in this Comedy: |
INTRODUCTION to the
PLAY |
|
Gammer Gurton. |
Gammer Gurton's Needle is
considered to be the |
|
Hodge, Gammer Gurton's
Servant. |
second-earliest proper
English comedy extant. Gammer |
|
Tib, Gammer Gurton's Maid. |
is also one of the
most entertainingly - or grossly - |
|
Cock, Gammer Gurton's Boy. |
vulgar plays in the
canon, but this is because of its |
|
earthy humour based on
bodily-functions rather than |
||
Diccon,
the Bedlam. |
on sex. The characters
are low-brow, and the dialogue |
|
Doctor Rat, the Curate |
full of colourful
dialect, all of which is explained in the |
|
Master Baily, the Bailiff. |
annotations. The
action is driven by the vagabond |
|
Scapethrift, Master Baily's Servant. |
Diccon, a conniving
trickster, who orchestrates all of |
|
the play's confusion
and violence. |
||
Dame Chat. |
||
Doll, Dame Chat's Maid. |
NOTE on the PLAY'S
SOURCE |
|
Mutes |
The text of the play is taken from John
Farmer's |
|
1906 edition of Gammer,
cited below at #3, with some |
||
original spelling from
the earliest known edition of |
||
1575 reinstated. |
||
NOTES on the
ANNOTATIONS |
||
Mention of Farmer, Bradley, Hazlitt,
Dodsley, |
||
Gassner, Whitworth and
Brett-Smith in the annotations |
||
refers to the notes
provided by each of these editors |
||
in their respective
editions of this play, each cited fully |
||
below. |
||
Mention of Clements refers to the stage
directions |
||
suggested in his
abbreviated edition of the play. |
||
The most commonly cited sources are
listed in the |
||
footnotes immediately
below. The complete list of |
||
footnotes appears at the end of this play. |
||
1. Oxford English Dictionary (OED)
online. |
||
2. Crystal, David and Ben. Shakespeare's
Words. |
||
London; New York:
Penguin, 2002. |
||
3. Farmer, John S. Gammer Gurton's
Needle. |
||
London: Gibbings and
Co., 1906. |
||
4. Bradley, Henry, ed. Gammer
Gurton's Needle, |
||
pp. 195-262. From Representative
English Comedies, |
||
Charles Mills Gayley,
general editor. London: Mac- |
||
Millan & Co.,
1916. |
||
5. Hazlitt, W. Carew. A Selected
Collection of Old |
||
English Plays, Vol. III (originally published by Robert |
||
Dodsley). London:
Reeves and Turner, 1874. |
||
6. Dodsley, Robert. The Ancient
British Drama. |
||
Edinburgh: James
Ballentyne & Co., 1810. |
||
7. Gassner, John. Medieval and Tudor
Drama. |
||
New York: Bantam Books
Inc., 1968. |
||
8. Whitworth, Charles W. Three
Sixteenth |
||
Century Comedies. London: Ernest Benn Ltd., 1984. |
||
11. Brett-Smith, H.F.B. Gammer
Gvrtons Needle. |
||
Oxford: Basil
Blackwell, 1920. |
||
12. Clements, Colin Campbell. Gammer
Gurton's |
||
Needle, a Modern
Adaptation. Samuel French, 1922. |
||
INTRODUCTORY NOTES. |
||
A. Who Wrote Gammer
Gurton's Needle? |
||
Much ink has been spent by
detective-scholars trying to determine the identity of the author of Gammer.
A starting point has been the notation in the play's title page, which tells
us that the playwright was "Mr. S., Mr. (ie. Master) of Art.", and
that Gammer was performed "not longe ago" - that is, some
unspecified time before the play's publication date of 1575 - at Christ's
College at Cambridge; the reasoning, reasonably enough, is that the shadowy
Mr. S must have been a member of Christ's College, and that his surname must
begin with the letter S. |
||
We see no reason to draw any conclusions
on this score, but will simply identify who the candidates for authorship
have been over the centuries: |
||
(1) the earliest nominee was John
Still, a cleric who began his career at Christ's College, and was
later promoted to the bishopric of Bath and Wales; however, the evidence
against him is strong: as Gammer editor John Farmer, who had sifted
the contemporary descriptions of Bishop Still, wrote in 1906, there is
"(no) evidence that he ever made a joke."3 |
||
(2) William Stevenson, a
member of the faculty at Christ's College in the 1550's; the OED's numerous
citations from Gammer attach Stevenson's name as Gammer's
author; and |
||
(3) John Bridges, of
Pembroke College at Cambridge. The supposition that Bridges is our author is
based on a 16th century letter written to him critically accusing him of
having written Gammer Gurton's Needle. |
||
A good summary of the history of this
minor historical mystery can be found in the Introduction of Charles
Whitworth's Three Sixteenth Century Comedies (London: Ernest Benn
Ltd., 1984). |
||
B. The Setting and
Scenery of Gammer. |
||
A reading of the play makes it very
clear that Gammer takes place entirely on the street and yards in front of
two adjacent houses, the first the home of our play's heroine, Gammer Gurton,
and the other that of Dame Chat; Chat's house also doubles as a tavern, or
alehouse, run by the same lady. Characters will enter and exit the stage
either through one of the doors of the two houses, or off-stage if they are
entering or exiting the scene by means of the fronting road. |
||
Many of the scenes do not end clearly
with all of the actors - no women were to play on the stage for another
century - vacating the stage; our author often begins a new scene whenever a
character or two enters the stage to join those already present. |
||
The original edition of Gammer
included practically no stage directions; thus, except where noted, the stage
directions in this edition of the play are all provided by the present editor
or other early editors; a substantial number of our stage directions are
borrowed from the practical and abbreviated edition of Gammer
published by Colin Clements in 1922.12 |
||
C. Gammer's
Gleeful Scatological Obsession. |
||
If anyone remembers Gammer today,
it is likely for its incessant use of excrement and buttocks as a source of
humour. Thus, we have one character unexpectedly picking a piece of cat's
turd off his clothing, numerous references to arses,
and most famously, perhaps the only character in all the canon who soils
himself in the very worst way right on stage. |
||
Because the play was performed at an
all-male college, - women did not attend university, nor receive any formal
education at all in this century - it is not surprising, and perhaps even
relieving, to know that young men of almost five centuries ago were as
willing to laugh at poo-poo and pee-pee jokes as they are today. |
||
D. Oaths and Swears. |
||
Gammer Gurton's Needle contains a
dizzying range of oaths and swears, and almost all of them are of a religious
nature, including many which will be familiar to any reader of Elizabethan
drama, invoking the Lord's soul, heart and mother;
but the observant reader will also note the presence of many unique and
colourfully odd oaths, such as those invoking God's sacrament, malt
and blest (ie. bliss). |
||
As you read the play, you may observe
that the characters have no aversion to explicitly mentioning God and Jesus
in their oaths, although God is often replaced euphemistically
with Gog and Cock. Additionally, we find a by
Gis and a by Gigs, rather silly
euphemisms for by Jesus. It was only later, in the first decade
of the 17th century, that the explicit use of God's name on stage was banned
by a statute of Parliament, so that plays printed after 1606 generally
contained no such explicit expressions. |
||
E. Gammer's Use of
Dialect. |
||
Probably the most difficult task a
modern reader of Gammer may face is dealing with the heavy use of
dialectical and regional words and phrases which appear densely throughout
the play. |
||
The most obvious instances of dialect
are those in which the pronoun 'I' is replaced by ich,
and in which common two-word combinations, such as ich have and
ich am (ie. "I have" and "I am") are
abbreviated (to chave and cham in our examples
respectively). This aspect of dialect is identified with the good people of
south-western England, but it also became the go-to means by which an
Elizabethan author would give his characters a rural flavour. |
||
We also find the occasional first-letter
'f' and 'v' of words interchanged, so that father
becomes vather, but vixen becomes fixen;
additionally, the author appears to take liberties in creating his own
faux-dialectical words, such as glay for clay and
feygh for fight, there being no authority for
such modifications. |
||
A unique approach to this edition of Gammer
is to restore the original spelling of a word whenever the original spelling
suggests a variation in actual pronunciation; for example, we will keep ere
written as or, and heard as hard,
wherever these words were printed this way in the original 1575 edition of
the play, even though all subsequent editions of Gammer which
modernize the play's spelling publish or and usually heard.
|
||
F. Some Frequently
Appearing Vocabulary. |
||
Speakers of English frequently take
recourse to a number of pause-phrases which parenthetically indicate an
individual's frame of mind - I believe, you think, don't you
know: "The governor, I think, is not so tall" (such expressions
are part of a larger category of sentence organizers called discourse
markers). |
||
16th century English used some older
words in these types of phrases, and these words appear repeatedly in this
play: |
||
1. trow = to believe,
suppose; examples: I trow, trowest now. |
||
2. ween = to expect,
think; example: ich ween. |
||
3. wot = to know;
examples: ich wot, I wot not. |
||
Some other unusual words upon which our
author depends heavily include the following: |
||
4. warrant = guarantee,
assure; used especially in phrases such as I warrant you, ie.
"I guarantee it", or "I assure you". |
||
5. dress = used to mean
"to treat", "to beat", and once even "to dress a
wound", in addition to its modern meaning of "to attire". |
||
6.
hold = to wager. |
||
Finally, we point out that the word and
could be used to mean either "and" or "if". Mr. S. uses and in both senses regularly. |
||
G. Gammer's
Rhyme Scheme. |
||
The overwhelming majority of the play is
written in rhyming couplets. Happily for the reader,
the meter is completely irregular, or non-existent, and the number of
syllables per line varies: this is a blessing, because otherwise the play
would quickly begin to sound like a Dr. Seuss book, and the regular rhythm
and rhyme would grow rapidly tiresome, indeed exhausting. |
||
As it is, the lines generally contain
anywhere from 10 to 13 syllables; and as mentioned, thanks to there being no
meter to speak of, - that is, no regular rhythm - the dialogue comes across
as a little more natural, and you probably won't even be conscious of the
rhyming. |
||
An interesting feature of the
playwright's versifying is that he sometimes chose to use an obscure or rarely
used alternative spelling or form of a word in order to make a rhyme work;
for example, he uses streite instead of street in
order to rhyme with sprite, and britch for breech
to rhyme with stitch. |
||
Having said all that, we recommend you
not get hung up on the rhyming as you read our play; The author used rhyming
couplets only as a frame, or skeleton, on which to build Gammer, so we
suggest that you will enjoy Gammer a great deal more if you do not
think about the rhyming at all. |
||
THE PROLOGUE. |
The Prologue: WARNING:
the Prologue summarizes the complete plot of our
play, so save your reading of it for last, unless you want to ruin the
suspense for yourself! |
|
1 |
As Gammer Gurton, with many a wide stitch, |
|
2 |
Sat piecing and patching of Hodge her man's
britch, |
2: piercing
= mending.2 |
By chance or misfortune, as she her gear
tossed, |
= the sense is
"worked on her mending". |
|
4 |
In Hodge' leather breeches her needle
she lost. |
= Hodge's; Hodge is
another of Gammer's servants. |
When Diccon the Bedlam had hard
by report, |
= Diccon
is a beggar; see the note at the beginning |
|
6 |
That good Gammer Gurton was robbed in this sort, |
= manner. |
He quietly persuaded with her in
that stound |
7: persuaded
with her = ie. "persuaded Gammer"; the combination persuaded
with, meaning "used persuasion on", was common in the 16th
and 17th centuries. |
|
8 |
Dame Chat,
her dear gossip, this needle had found; |
= read as "that
Dame Chat". = female friend. |
Yet knew she no more of this matter (alas), |
9-10: "but Gammer
is as ignorant of what happened to |
|
10 |
Than knoweth Tom, our clerk, what the
priest saith at mass. |
the needle as Tom the
clerk is of what the priest is saying at Mass." |
Hereof
there ensued so fearful a fray, |
= from this.1 |
|
12 |
Mas Doctor was
sent for, these gossips to stay, |
= Master. = ie. a cleric. = comfort or support.1 |
Because he was curate, and esteemed full wise, |
||
14 |
Who found that he sought not, by Diccon's device. |
14: "who found
that which he was not looking for, |
When all things were tumbled and clean out
of fashion, |
15: ie. "when the
entire matter reached its climax, |
|
16 |
Whether it were by
fortune, or some other constellation, |
= ie. fate, referring
to the position of the stars with |
Suddenly the needle Hodge found by the
pricking, |
= ie. being stuck by
it. |
|
18 |
And drew it out of his buttock, where he felt
it sticking. |
|
Their hearts then at rest with perfect
security, |
= ie. without any
further anxiety. |
|
20 |
With a pot of good nale they stroke
up their plauditè. |
20: nale
= alternate Middle English spelling for ale.1 |
ACT I. |
||
SCENE I. |
||
Settings of the Play: there are no settings provided in the original
edition of Gammer: we will assume the stage is furnished with the facades of
two adjacent houses, the first belonging to the elderly Gammer Gurton, and
the other to Dame Chat, who also runs a tavern out of her home. |
||
Enter Diccon the
Bedlam from off-stage. |
Entering Character: Diccon is an itinerant beggar;
he is identified in the character-list as a Bedlam, which could
mean one of two things: |
|
Diccon is a nickname for Richard.
In Shakespeare's Richard III, an anonymous note insultingly referring
to the King as Dickon was submitted to the Duke of Norfolk, warning
him not to trust Richard. |
||
Act I, Scene i: the first scene comprises a brief monologue,
as Diccon addresses the audience. |
||
1 |
Dic. Many a mile have I walked divers and sundry ways, |
= a common formula
meaning simply "various".1 |
2 |
And many a good man's house have I been at in
my days; |
|
Many a gossip's cup in my time have I
tasted, |
3-4: Diccon remembers
the food and drink he has |
|
4 |
And many a broach and spit have I both
turned and basted, |
received thanks to the
generosity of others |
Many a piece of bacon have I had out of their balks, |
5: Diccon refers to
the bacon he has received or more |
|
6 |
In ronning over the country with long
and weary walks; |
= unusual 16th century
alternate spelling for running. |
Yet came my foot never within those door
cheeks, |
= door-posts, the
vertical side posts on either side of |
|
8 |
To seek flesh or fish, garlick, onions,
or leeks, |
= ie. meat. |
That ever I saw a sort
in such a plight, |
9-20: Diccon describes
the uproar that he witnessed |
|
10 |
As here within this house appeareth to my
sight. |
10: Diccon casts a
glance to, or perhaps gestures |
There is howling and scowling, all cast in
a dump, |
= thrown into a state
of perplexity.1 |
|
12 |
With whewling and puling, as
though they had lost a trump. |
12: whewling
= moaning or howling.1 |
Sighing and sobbing, they weep and they wail; |
||
14 |
I marvel in my mind what the devil they
ail. |
= wonder. = ie. "ails them." |
The old trot sits groaning, with
alas and alas! |
15: trot
= hag, decrepit old woman, meaning Gammer. |
|
16 |
And Tib wrings her hands, and takes
on in worse case. |
= Tib is
Gammer's maid. = exhibits great
distress.1 |
With poor Cock, their boy, they be
driven in such fits, |
= ie. servant boy. |
|
18 |
I fear me the folks be not well in their
wits. |
= of sound mind, the
opposite of "out of their wits".1 |
Ask them what they ail,
or who brought them in this stay? |
= ie. "I asked
them". = "to this condition
or situation." |
|
20 |
They answer not at all, but
"alack!" and "wellaway!" |
= "do not answer
me". = an ancient cry of lament.1 |
When I saw it booted not, out at doors
I hied me, |
21: "when I saw
how useless it was (booted not) to |
|
22 |
And caught a slip of bacon, when
I saw none spied me, |
= ie. stole. = thin strip.1 |
Which I intend not far hence, unless my purpose
fail, |
||
24 |
Shall serve me for a shoeing horn to
draw on two pots of ale. |
24: shoeing horn
= older name for a shoe horn, which along with its still modern
meaning was also used to refer to an appetizer,1 but more likely
referring here to something that can "facilitate a transaction"
(OED, def. 2b), meaning that Diccon expects to trade the bacon for alcohol. |
Scene Endings in Gammer
Gurton's Needle:
the scenes of our play do not always end sharply with all the characters
exiting the stage; when one or more characters newly join those already on
stage, our author usually begins a new scene. |
||
ACT I, SCENE II. |
||
[Still on Stage: Diccon, standing on the
street.] |
Still on Stage: whenever characters remain on stage from the
end of the previous scene, such will be noted in a stage direction in
brackets, all added by the editor. |
|
Enter Hodge from
off-stage. |
Entering Character: Hodge is a servant of Gammer Gurton's, and
specifically a farm or field labourer.4 Hodge is returning home
after having spent the day toiling on Gammer's lands, but he first runs into
Diccon on the street. |
|
1 |
Hodge. See, so cham arrayed with dabbling in the
dirt! |
= "see how soiled
(arrayed)5 I am (cham) from |
2 |
She that set me to ditching, ich
would she had the squirt! |
= "I (ich)
hope that she who set me to smearing myself in the mud (ditching)
gets the runs!" Hodge is referring to his mistress, Gammer Gurton. |
Was never poor soul that such a life had? |
||
4 |
Gog's bones!
this vilthy glay hase dressed me too bad! |
4: Gog's bones
= ie. "God's bones", an oath; Hodge generally, but not completely,
avoids using God's name explicitly in his oaths, typically employing the
euphemism Gog. |
Gog's soul! see how this stuff tears! |
= referring to his
clothing. |
|
6 |
Ich were better to be a bearward, and
set to keep bears! |
= ie. a bear-keeper,
one who is in charge of caring for a bear, which would be used in such public
spectacles as bear-baiting; presumably a profession in which one's clothes
run on the ragged side. |
By the mass,
here is a gash, a shameful hole indeed! |
7: Hodge points out
the large tear in the buttocks of his |
|
8 |
And one stitch tear furder, a man may
thrust in his head. |
= 16th century
alternate spelling for further, perhaps |
meant to sound dialectical.1 |
||
10 |
Dic. By my father's soul, Hodge, if I should now be sworn, |
|
I cannot choose but say thy breech is
foul betorn. |
= ie. breeches,
probably referring to a loose garment |
|
12 |
But the next remedy in such a case
and hap |
12: next
= most obvious or direct.1 |
Is to planch on a piece as broad
as thy cap. |
13: planch
= "attach".1 |
|
14 |
piece = scrap of cloth
used for mending, ie. patch.1 |
|
Hodge. Gog's soul, man, 'tis not yet two days fully ended, |
||
16 |
Since my dame Gurton (cham sure) these
breeches amended; |
= "I am
sure". = ie. mended, repaired. |
But cham made such a drudge to trudge
at every need, |
= "but I am
forced to do the most menial of tasks whenever a need arises". |
|
18 |
Chwold
rend it though it were stitched with sturdy packthread. |
18: "I would (chwold)
tear these breeches even if they |
20 |
Dic. Hodge, let thy breeches go, and speak and tell me soon, |
20: let thy
breeches go = "forget about your breeches |
What devil aileth Gammer Gurton and Tib her
maid to frown? |
= ie. "thus causing them to frown." |
|
22 |
||
Hodge. Tush, man, th'art deceived: 'tis their daily look: |
= "thou
art", ie. "you are". =
"that is how they look |
|
24 |
They cow'r so over
the coals, their eyes be bleared with smoke. |
= crouch. = ie. of the fire. |
26 |
Dic. Nay, by the mass, I perfectly perceived as I came hether, |
= clearly saw. = alternate spelling for hither
(meaning |
That either Tib and her dame hath been by
the ears together, |
= ie. her mistress,
Gammer. = ie. fighting.1 |
|
28 |
Or else as great a matter, as thou shalt
shortly see. |
= ie. something of the
same magnitude has occurred. |
30 |
Hodge. Now, ich beseech our Lord they never better agree! |
= "I". = get along. |
32 |
Dic. By Gog's soul, there they sit as still as stones in the
streite, |
32: as Hodge and Diccon
"walk" down the street, they "arrive" at Gammer's house,
where Gammer and Tib are seen sitting dejectedly outside. |
As though they had been taken with
fairies, or else with some |
33: taken with
= ie. charmed by. |
|
34 |
||
Hodge. Gog's heart! I durst have laid my cap to a crown, |
35: durst
= dared. |
|
36 |
Ch'would learn of some prancome
as soon as ich came to town. |
36: "that I would
learn about some strange occurrence |
38 |
Dic. Why, Hodge, art thou inspired? or didst thou
thereof hear? |
38: "why, Hodge, did
you get knowledge of what happened by divine inspiration (inspired)?
Or did someone in town already tell you about it?" |
40 |
Hodge. Nay, but ich saw such a wonder, as ich saw |
40-44: Hodge explains
that he saw a cow acting in a bizarre manner; observance of such unnatural
phenomena was generally taken to be an omen of some other undesirable event. |
Tom Tankard's cow (by Gog's bones) she set
me up her sail, |
= humorous metaphor of
the cow raising its tail as if it were the sail of a ship anticipating some
movement. |
|
42 |
And flinging about his half
acre, fisking with her tail, |
42: flinging
= violently flying about, kicking, etc.1 |
As though there had been in her arse a
swarm of bees; |
= this most English of
vulgarisms is at least 1000 years |
|
44 |
And chad not cried
"tphrowh, whore," she’ad leapt out of his |
44: "and had I
not cried out, 'tphrowh, you whore', she (the cow) would have leaped out of
Tom's pasture". |
46 |
Dic. Why, Hodge, lies the cunning in Tom Tankard's
cow's tail? |
46: Diccon humorously
wonders if the cow's tail was the key to its prophetic behaviour. |
48 |
Hodge. Well, ich chave hard some say such tokens
do not fail. |
48: ich chave =
"I have"; a grammatical "blunder" by the author, as
Brett-Smith calls it, for its redundancy, since chave alone
means "I have". |
But ca[n]st thou not tell, in faith,
Diccon, why she frowns, or |
49: tell
= the original edition prints till here; perhaps intended as
dialect, perhaps just an error. |
|
50 |
Hath no man stolen her ducks or hens,
or gelded Gib, her cat? |
50: no man
= ie. some man. |
52 |
Dic. What devil can I tell, man, I could not have one word! |
= ie. "get one
word (of explanation) out of them!" |
They gave no more heed to
my talk than thou wouldst to a lord. |
53: the point of the
line is not completely clear: Diccon |
|
54 |
||
Hodge. Ich cannot still but muse, what marvelous thing it
is: |
55: still
= refrain, ie. help.1 |
|
56 |
Chill in
and know myself what matters are amiss. |
= "I will go
in". = find out. |
58 |
Dic. Then farewell, Hodge, a while, since thou dost inward |
58: inward haste
= hurry inside. |
For I will into
the good wife Chat's, to feel how the ale doth taste. |
59: I will into
= ie. "I will go into"; note the common grammatical construction of
this clause: in the presence of a verb of intent (will), the
verb of action (go) is often omitted. |
|
60 |
||
[Diccon exits into
Chat's tavern. |
61: Diccon, taking his
stolen bacon with him, exits |
|
ACT I, SCENE III. |
||
[Still on Stage: Hodge, standing on the
street |
||
in front of Gammer's house.] |
||
1 |
Hodge. Cham aghast, by the mass, ich
wot not what to do. |
= "I am
terrified".1 = "I know". |
2 |
Chad need bless me well
before ich go them to. |
2: Hodge needs a
blessing to protect him from what- |
Perchance some felon sprit may haunt
our house indeed; |
= cruel or terrible.1 |
|
4 |
And then chwere but a noddy to
venture where cha' no need. |
4: "in which case
I would be a fool (noddy)2 to take a |
6 |
Enter Tib from
Gammer's house. |
Entering Character: Tib is Gammer Gurton's maid. |
8 |
Tib. Cham worse than mad, by
the mass, to be at this stay! |
8: Cham
= "I am". |
Cham chid, cham blamed, and beaten, all
th' hours on the day; |
= rebuked. |
|
10 |
Lamed and hunger-storved, pricked up
all in jags, |
10: storved
= obsolete spelling for "starved". |
Having no patch to hide my back, save
a few rotten rags! |
= ie. article of
clothing.1
= except for. |
|
12 |
||
Hodge. I say, Tib, if thou be Tib, as I trow sure thou be, |
= surely believe. |
|
14 |
What devil make-ado is this, between
our dame and thee? |
= uproar.1 =
mistress, ie. Gammer. |
16 |
Tib. Gog's bread, Hodge, thou had a good turn, thou wert |
= "goodness,
Hodge, you were fortunate not to have |
It had been better for some of us to have been
hence a mile; |
= "a mile away
from here". |
|
18 |
My gammer is so out of course, and
frantic all at once, |
18-19: Gammer has been
so put out by some yet |
That Cock, our boy, and
I, poor wench, have felt it on our bones. |
undisclosed
development, that she has taken to beating her two servants who had remained
at home this day, Tib and Cock. |
|
20 |
||
Hodge. What is the matter, say on, Tib, whereat she taketh |
= "for
which".1 |
|
22 |
||
Tib. She is undone, she saith, (alas!) her joy and life is gone! |
= ruined. |
|
24 |
If she hear not of
some comfort, she is, faith, but dead; |
24: comfort
= comforting word or news. |
Shall never
come within her lips one inch of meat ne bread. |
25: Shall never
= ie. "never again shall". |
|
26 |
||
Hodge. By'r lady, cham not very glad
to see her in this dump; |
27: By'r lady
= "by our Lady", an oath, referring to the |
|
28 |
Chold a noble her stool hath fallen, and she hath
broke her rump. |
28: Chold a
noble = "I bet (hold) a noble"; a noble
was a gold coin worth half a mark, or 6s 8d.1,3 |
30 |
Tib. Nay, and that were the worst, we would not greatly care, |
= if. |
For bursting of her huckle-bone,
or breaking of her chair; |
31: bursting
= breaking.5 |
|
32 |
But greater, greater, is her grief, as, Hodge,
we shall all feel! |
= ie. by receiving
further corporal punishment. |
34 |
Hodge. Gog's wounds, Tib, my gammer has never lost her |
34: one wonders if a
line was lost here; how did Hodge |
36 |
Tib. Her nee'le! |
|
38 |
Hodge. Her nee'le? |
|
40 |
Tib. Her nee'le! by Him that made me, it is true, Hodge, I |
= an oath, referring
to God. |
42 |
Hodge. Gog's sacrament! I would she had lost th' arte |
= wish. = "the heart"; arte
is an alternate, Middle |
The devil, or else his dame, they ought her, sure a shame! |
43: The devil,
or else his dame = variation of the common expression, the
devil and his dam, in which dam refers to the devil's
mother. |
|
44 |
How a murrion came this chance, say Tib, unto our dame? |
44: "tell me Tib,
how the hell did this happen to our mistress?" |
46 |
Tib. My gammer sat her down on her pes, and bad me |
46: pes
= likely a variation of pess, meaning "hassock", a
cushion stuffed with straw.3 |
And by and by, a vengeance in it,
or she had take two stitches |
47: "and right
away (by and by), a pox on it, before she had made two
stitches". |
|
48 |
To clap a clout upon thine arse,
by chance aside she leers, |
= "to patch or
mend the backside of your breeches with a patch, she happened to glance to
the side, ie. away from her work". |
And Gib, our cat, in the
milk-pan she spied over head and ears. |
49:" and she saw
Gib the cat immersed (over head and ears) in the milk pan
(where it should not have been)." |
|
50 |
"Ah, whore! out, thief!" she
cried aloud, and swapt the |
50: Gammer screamed at
the cat. |
Up went her staff, and out leapt Gib at doors into the town. |
51: Up went her
staff = ie. she raised her walking stick to swat the cat with. |
|
52 |
And since that time, was never wight could
set their eyes |
= ie. "no one
has" |
Gog's malison, chave Cock and I bid
twenty times light on it. |
= "twenty times
have Cock and I called down God's |
|
54 |
curse (malison) on
it." |
|
Hodge. And is not then my breeches sewed up,
to-morrow |
||
56 |
||
Tib. No, in faith, Hodge, thy breeches lie for all this never
|
57: in faith
= truly. |
|
58 |
||
Hodge. Now a vengeance light on all the sort that better |
59-60: possibly an
aside: "a plague on everything and everyone who should have attended to
the needle more |
|
60 |
The cat, the house, and Tib our maid, that
better should have |
carefully, including
the cat, the house, and Tib, who should have swatted at the cat
instead!" |
See where she cometh crawling! − come on, in twenty devils' |
61: Hodge sees the
door to Gammer's house open, and Gammer crawls onto the stage, searching for
the needle. |
|
62 |
Ye have made a fair day's work, have
you not? pray you, say! |
= good,
successful. = "I ask you, tell
me!" |
ACT I, SCENE IV. |
||
[Still on Stage: Hodge and Tib in front of
Gammer's house.] |
||
Gammer Gurton has just
crawled out of the front door |
Entering Characters: we finally meet our elderly mistress, Gammer
Gurton. Gammer should generally be imagined as carrying her walking
stick with her, though the present scene may be an exception, since she is
crawling around on all fours. |
|
1 |
Gamm. Alas, Hodge, alas! I may well curse and ban |
= damn or curse.1,2 |
2 |
This day, that ever I saw it, with Gib
and the milk-pan; |
= ie. along with. |
For these and ill-luck together, as knoweth
Cock, my boy, |
= ie. servant-boy. |
|
4 |
Have stack away my dear nee'le, and
robbed me of my joy, |
= hidden; the OED
identifies stack as the past tense |
My fair long straight nee'le, that was mine
only treasure; |
||
6 |
The first day of my sorrow is, and last end of
my pleasure! |
6: "today is the
first day of my sorrow, and the end of |
8 |
Hodge. [Aside] |
8: Hazlitt suggests
lines 9-10 are spoken as an aside. |
Might ha' kept it, when ye had it; but fools
will be fools still: |
= always. |
|
10 |
Lose that is vast in your hands, ye
need not, but ye will. |
10: "it was
unnecessary to lose that which you had |
12 |
Gamm. Go hie thee, Tib, and run thou, whore, to th'
end |
12: hie thee
= "hurry yourself". |
Didst carry out dust in
thy lap? seek where thou pourest it down; |
||
14 |
And as thou sawest me roking in the
ashes where I mourned, |
14: as =
just as. |
So see in all the heap of dust thou leave no straw unturned. |
15: unusual variation
of leave no stone unturned, |
|
16 |
||
Tib. That chall, Gammer, swith and tite, and
soon be here again! |
17: chall
= "I shall". |
|
18 |
||
Gamm. Tib, stoop and look down to the ground − to it, |
19: to it =
"get to it". |
|
20 |
The dash after ground is a
logical addition by Whitworth, as the second instruction is directed at
Hodge. |
|
[Exit Tib into the
house.] |
||
22 |
||
Hodge. Here is a pretty matter, to see this gear
how it goes: |
23: pretty
= awkward, deplorable.1 |
|
24 |
By Gog's soul, I thenk you would lose
your arse, and it were |
24: thenk
= a Middle English spelling of think. |
Your nee'le lost? it is pity you should lack care
and endless |
= anxiety; the
sentence is sarcastic and ironic. |
|
26 |
Gog's death, how shall my breeches be sewed? |
|
Shall I go thus to-morrow? |
= ie. "go about
like this". Hodge presumably gestures |
|
28 |
||
Gamm. Ah, Hodge, Hodge! if that ich could find my nee'le, |
29: ich
= I. |
|
30 |
Chould
sew thy breeches, ich promise thee, with full good |
30: Chould
= "I would". |
And set a patch on either knee should last
this moneths twain. |
= "which would
last for the next two (twain) months." |
|
32 |
Now God and good Saint Sithe, I pray to
send it home again! |
32: Saint Sithe =
two, or possibly three, candidates exist for the identity of this saint: |
34 |
Hodge. Whereto served your hands and eyes, but
this your |
= ie. "for what
purpose do you have". |
What devil had you else to do? ye keep, ich
wot, no sheep! |
= "I know". |
|
36 |
Cham fain
abroad to dig and delve, in water, mire, and clay, |
36-39: Hodge expresses
a slight variation of a modern stereotypical spouse's or parent's complaint:
"I slave all day at work in the muck and mire, while all of you sit at
home all day doing nothing, and you can't even do something as simple as not
lose a needle." |
Sossing and possing in the dirt still from day to day. |
= synonyms for
"splashing".1 |
|
38 |
A hundred things that be abroad, cham set
to see them weel, |
38: ie. "I am
sent to take care of a hundred different things away from the house (abroad)". |
And four of you sit idle at home, and
cannot keep a nee'le! |
= ie. Gammer, Tib,
Cock and the cat. |
|
40 |
||
Gamm. My nee'le, alas, ich lost it, Hodge, what time ich me |
41: what time
ich me = "at the time I". |
|
42 |
To save the milk set up
for thee, which Gib, our cat, hath wasted. |
42: Gammer explains
she lost the needle while trying to |
44 |
Hodge. The devil he burst both Gib and Tib, with all the rest! |
= "may he break
or smash".2 |
Cham always sure of the worst end, whoever
have the best! |
45: Hodge always
suffers the worst of any situation, |
|
46 |
Where ha' you been fidging abroad,
since you your nee'le lost? |
= moving about
restlessly.1
= away from home. |
48 |
Gamm. Within the house, and at the door, sitting by this |
|
Where I was looking a
long hour, before these folks came here; |
= Whitworth suggests
Gammer is referring to the audience; such breaking of the "fourth
wall" was common in interludes of the early 16th century, writes
Whitworth (p. 15).8 |
|
50 |
But, wellaway, all was in vain, my
nee'le is never the near! |
= common term
expressing regret. |
52 |
Hodge.
[Getting down on his hands and knees] |
52: Hodge begins his
own search for the needle. |
Set me a candle, let me seek, and grope wherever it be. |
= "light a candle
for me"; it is evening, the sky darken- |
|
54 |
Gog's heart, ye be foolish (ich think), you know
it not when |
= "you don't even
recognize it". |
56 |
Gamm. Come hether, Cock: what, Cock, I say! |
56, 60: a couple of
unrhymed lines; any rhyme between |
58 |
Enter Cock from
Gammer's house. |
Entering Character: Cock is Gammer's young boy- |
60 |
Cock. How, Gammer? |
= "what is
it". |
62 |
Gamm. Go, hie thee soon, and grope behind the
old brass pan, |
= ie. "move
quickly". = reach. |
Which thing when thou hast done, |
||
64 |
There shalt thou find an old shoe, wherein, if
thou look well, |
|
Thou shalt find lying an inch of a white tallow
candle; |
= candle made from
animal fat.1 |
|
66 |
Light it, and bring it tite away. |
= ie. right away. |
68 |
Cock. That shall be done anon. |
= straightaway. |
70 |
Cock exits into the
house. |
|
72 |
Gamm. Nay, tarry, Hodge, till thou hast light, and then we'll |
72: tarry
= wait. |
74 |
Hodge. [Calling into the house] |
|
Come away,
ye whoreson boy, are ye asleep? ye must have |
75: Come away
= "hurry up!"1 |
|
76 |
||
Cock. [From within] |
||
78 |
Ich cannot get the candle light: here is
almost no fire. |
78: Cock has been
trying and failing to get the candle |
80 |
Hodge. [Rising] |
|
Chill hold thee a
penny, chill make thee come, if that ich may |
81: "I will (chill)
bet (hold) you a penny, I will get you |
|
82 |
Art deaf, thou whoreson
boy? Cock, I say; why, canst not hear? |
|
84 |
Gamm. Beat him not, Hodge, but help the boy, and come |
84: responding to
Gammer's entreaty, Hodge enters the house, where he will take the candle from
the boy and work to try to light it from the ashes. |
86 |
[Exit Hodge into
the house.] |
|
ACT I, SCENE V. |
||
[Still on Stage: Gammer in front of her
house.] |
||
Enter Tib from the
house. |
Entering Character: Tib returns from her search for |
|
1 |
Gamm. How now, Tib? quick, let's hear what news thou |
= alternate spelling
for hither, used to rhyme with together, the last
word of the previous scene; a clear indication of how many of the scenes
seamlessly meld together on the stage. |
2 |
||
Tib. Chave
tossed and tumbled yonder heap over and over again, |
3: Tib has finished
pouring through the dust pile, |
|
4 |
And winnowed it through my fingers, as men
would winnow |
|
Not so much as a hen's turd, but in
pieces I tare it; |
5: turd
= an ancient word, first appearing in English |
|
6 |
Or whatsoever clod or clay I found, I did not
spare it, |
|
Looking within and eke without, to find
your nee'le, alas! |
= also. |
|
8 |
But all in vain and without help, your nee'le is
where it was. |
= remains wherever it
has been. |
10 |
Gamm. Alas, my nee'le, we shall never meet! adieu, adieu, |
10: for aye
= forever. |
12 |
Tib. Not so, Gammer, we might it find, if we knew where it
lay. |
12: possibly the least
helpful comment ever. |
14 |
Cock enters from the
house. |
|
16 |
Cock. Gog's cross, Gammer, if ye will laugh, look in but at |
16: ie. "want
to" |
And see how Hodge lieth
tumbling and tossing amids the flour, |
= "in the middle
of the floor"; flour was a dialectical |
|
18 |
Raking there some fire to find among the ashes dead, |
form of floor.1 |
Where there is not one spark so big as a pin's
head: |
||
20 |
At last in a dark corner two sparks he thought
he sees, |
|
Which were indeed nought else but Gib
our cat's two eyes. |
= nothing. |
|
22 |
"Puff!" quod
Hodge, thinking thereby to have fire without doubt; |
= quoth, said. |
With that Gib shut her two eyes, and so the
fire was out; |
||
24 |
And by and by them opened, even as they were before; |
= ie. "and then
immediately or again". |
With that the sparks appeared even as they had
done of yore; |
= an expression
normally meaning "in ancient times" |
|
26 |
And even as Hodge blew the fire (as he did
think), |
26: Hodge was blowing
on the cat, when he thought |
Gib, as she felt the blast, straightway began
to wink; |
= blink. |
|
28 |
Till Hodge fell of swearing, as came
best to his turn, |
= ie. fell to. = as best suited him, his purpose, or his |
The fire was sure bewitched, and therefore
would not burn: |
29: Cock is
paraphrasing Hodge's cries in this line. |
|
30 |
At last Gib up the stairs, among the
old posts and pins, |
= ie. raced up. |
And Hodge he hied him after, till broke
were both his shins: |
= chased. = he had hurt his shins, ie. his legs.1 |
|
32 |
Cursing and swearing oaths were never of
his making, |
32: the sense is,
"which he could not possibly have |
That Gib would fire the house, if that
she were not taken. |
= ie. set the house on
fire. = caught. |
|
34 |
||
Gamm. See, here is all the thought that the foolish urchin |
= ie. Cock. |
|
36 |
And Tib, me-think, at his elbow almost as
merry maketh. |
|
This is all the wit ye have, when
others make their moan: − |
= intelligence. = ie. are lamenting. |
|
38 |
Come down, Hodge, where art thou? and let the
cat alone. |
|
40 |
Hodge. [Appears above.] |
40: I have adopted
Clements' suggestion that Hodge |
Gog's heart, help and come up! Gib in her tail
hath fire, |
||
42 |
And is like to burn all, if she get a little higher! |
= likely. |
"Come down," quoth you? nay,
then you might count me a |
43: quoth you?
= "you say?" |
|
44 |
The house cometh down on
your heads, if it take once the thatch. |
= ie. the fire
catches. |
46 |
Gamm. It is the cat's eyes, fool, that shineth in the dark. |
|
48 |
Hodge. Hath the cat, do you think, in every eye a spark? |
|
50 |
Gamm. No, but they shine as like fire as ever man see. |
|
52 |
Hodge. By the mass, and she burn all, you sh' bear the |
52: and she burn
all = "if she burns everything down". |
54 |
Gamm. Come down and help to seek here our nee'le, |
54: that it were = so that it can be. |
Down, Tib, on thy knees, I say! Down, Cock, to
the ground! |
||
56 |
||
Hodge enters from the
house. |
||
58 |
||
To God I make a vow, and so to good Saint
Anne, |
= Anne
was the mother of the Virgin Mary. |
|
60 |
A candle shall they have a-piece, get
it where I can, |
60-61: Gammer promises
to light dedicatory candles |
If I may my nee'le find in one place or in
other. |
if only God and Saint Anne will help her
find her |
|
62 |
needle; the early editors note that this
is a Roman |
|
Hodge. Now a vengeance on Gib light, on Gib and Gib's |
||
64 |
And all the generation of cats both far
and near! − |
= Whitworth suggests
"race".8 |
Look on the ground, whoreson, thinks thou the
nee'le is here? |
65: Hodge addresses
Cock; Whitworth believes the dialogue from here to line 70 suggests that Cock
and Tib are picking pieces of filth, including the mystery clod referred to
by Tib in line 70, off of Hodge's dirty clothes |
|
66 |
||
Cock. By my troth,
Gammer, me-thought your nee'le here I saw, |
= truly. |
|
68 |
But when my fingers touched it, I felt it was
a straw. |
|
70 |
Tib. See, Hodge, what's this? may it not be within it? |
70: Tib points to
something suspicious she sees stuck |
to Hodge's clothing. |
||
72 |
Hodge. Break it, fool, with thy hand, and see and thou canst |
|
74 |
Tib. Nay, break it you, Hodge, according to your word. |
= the sense seems to
be, "since you are the one who |
suggested it;"
Tib doesn't want to touch the unknown material, so Hodge picks it off
instead, to his immediate regret. |
||
76 |
Hodge. Gog's sides, fie! it stinks! it is a cat's turd! |
|
It were well done to make thee eat it, by the mass! |
= it would be a good
deed. |
|
78 |
||
Gamm. This matter amendeth not;
my nee'le is still where it |
= ie. "this
situation has not fixed or resolved itself." |
|
80 |
Our candle is at an end, let us all in
quite |
= ie. go in. |
And come another time, when we have more
light. |
81: Clements notes
that it has been getting darker in |
|
82 |
||
[Exeunt all into
Gammer's house.] |
End of Act I: the only time the stage is completely vacated
is at the end of each act; we may assume a bit of music was performed between
acts: such a musical interlude between acts became the norm of the era's
plays. |
|
END OF ACT I. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACT II. |
||
First a Song. |
The Song: the original edition of Gammer introduces the
second Act by printing the following words, on the same line, in the same
large font: |
|
The ii Acte. Fyrste a Songe. |
||
The play's director may decide who the
singer or singers shall be, as no instructions are provided in the 1575
edition. |
||
1 |
Back
and side go bare, go bare, |
1-2: the singer begins
by describing how threadbare |
2 |
Both foot and hand go cold: |
his clothing is. |
But,
belly, God send thee good ale enough, |
||
4 |
Whether it be new or old. |
|
6 |
I cannot eat but little meat, |
= food. |
My
stomach is not good; |
||
8 |
But sure I think that
I can drink |
|
With
him that wears a hood. |
9: ie. "as much
as any friar";11 a satirical description |
|
10 |
Though I go bare, take ye no care, |
= "don't you
worry about it". |
I am
nothing a-cold; |
||
12 |
I stuff my skin so full within |
|
Of jolly good ale
and old. |
||
14 |
||
Back
and side go bare, go bare, |
||
16 |
Both foot and hand go cold: |
|
But,
belly, God send thee good ale enough, |
||
18 |
Whether it be new or old. |
|
20 |
I love no roast but a nut-brown toast, |
20-21: the lines
describe a traditional drink of spiced |
And a
crab laid in the fire. |
ale or wine containing roasted
crab-apples (crab) |
|
22 |
A little bread shall do me stead: |
= "satisfy or be
enough for me."1 |
Much
bread I not desire. |
||
24 |
No frost nor snow, no wind, I trow, |
= believe or know. |
Can
hurt me if I would; |
||
26 |
I am so wrapt, and throughly lapt |
26: wrapt
= the OED suggests "dressed" or "wrapped |
Of
jolly good ale and old. |
in a cloth"; but
"rapt", ie. enraptured, is also a possible |
|
28 |
interpretation.1
|
|
Back
and side go bare, go bare, |
||
30 |
Both foot and hand go cold: |
|
But,
belly, God send thee good ale enough, |
||
32 |
Whether it be new or old. |
|
34 |
And Tib my wife, that as her life |
34-35: "my wife
Tib, who loves good ale as much as |
Loveth well good ale to seek, |
she loves her life". This is not
the Tib of our play. |
|
36 |
Full oft drinks she, till ye may see |
= quite often. |
The
tears run down her cheek: |
||
38 |
Then doth she trowl to me the bowl, |
38: the phrase troll
(here written trowl) the bowl |
Even
as a malt-worm should; |
= heavy drinker.2 |
|
40 |
And saith, sweet heart, I took my part |
|
Of
this jolly good ale and old. |
||
42 |
||
Back
and side go bare, go bare, |
||
44 |
Both foot and hand go cold: |
|
But,
belly, God send thee good ale enough, |
||
46 |
Whether it be new or old. |
|
48 |
Now let them drink, till they nod and wink, |
= ie. "fall
asleep" or "doze off"; to wink was to close |
Even
as good fellows should do; |
one's eyes. |
|
50 |
They shall not miss to have the bliss |
|
Good
ale doth bring men to; |
||
52 |
And all poor souls that have scoured bowls, |
= cleaned out their
drinking vessels, ie. finished their drinks; one is tempted to wonder if
there is also a pun here, as scoured bowls would sound awfully
like scoured bowels, a reference to one's digestive tract being
purged with an emetic. |
Or
have them lustly trolled, |
= cheerfully passed
around.1 |
|
54 |
God save the lives of them and their wives, |
|
Whether they be young or old. |
||
56 |
||
Back
and side go bare, go bare, |
||
58 |
Both foot and hand go cold: |
|
But,
belly, God send thee good ale enough, |
||
60 |
Whether it be new or old. |
|
ACT II, SCENE I. |
||
Diccon enters from
Chat's tavern. |
||
1 |
Dic. Well done, by Gog's malt! well sung and well said!
− |
1: Diccon compliments
the musicians and the singers. |
2 |
Come on, mother Chat, as thou art [a] true
maid, |
2-4: standing outside
of the tavern run by Dame Chat, |
One fresh pot of ale let's see, to make an end |
3-4: to
make…defend = Diccon wants alcohol to dull |
|
4 |
Against this cold weather my naked arms to
defend: |
4: Brett-Smith
observes that a bedlam such as Diccon |
This gear it warms the soul: now, wind,
blow on thy worst, |
5: Diccon's ale
arrives as he speaks this line. |
|
6 |
And let us drink and swill till that our
bellies burst! |
|
Now were he a wise man by cunning could define |
7-8: "now he
would be a wise man who could, through |
|
8 |
Which way my journey lieth, or where Diccon
will dine: |
his skill or intelligence, tell me where
I am going |
But one good turn I have: be it by
night or day, |
= circumstance.1 |
|
10 |
South, east, north or west, I am never out
of my way. |
= ie. heading in the
wrong direction. |
12 |
Enter Hodge from
Gammer's house, |
|
carrying a piece of
bread. |
||
14 |
||
Hodge. Chym goodly rewarded, cham
I not, do you think? |
15-18: Hodge bemoans
his failure to get any dinner this |
|
16 |
Chad a goodly dinner for
all my sweat and swink. |
= "I
had". = labour, drudgery.3 |
Neither butter, cheese, milk, onions, flesh,
nor fish, |
= meat. |
|
18 |
Save this poor piece of barley-bread:
'tis a pleasant costly dish! |
= except for. = typical coarse fare of the lower classes. |
20 |
Dic. Hail, fellow Hodge, and well to fare with thy meat, |
20: "greetings,
friend Hodge, I wish you a pleasant |
But by thy words, as I
them smelled, thy daintrels be not many. |
21: "but based on
what you said, as I understand |
|
22 |
||
Hodge. Daintrels, Diccon? Gog's soul, man, save this piece |
23: save
= except for. |
|
24 |
Cha bit no bit this livelong day, no crumb come in my head: |
24: Cha bit no
bit = "I have bitten not a bite". |
My guts they yawl, crawl, and
all my belly rumbleth, |
= cry out.1 =
rumble.1 |
|
26 |
The puddings
cannot lie still, each one over other tumbleth. |
= ie. "my bowels
(ie. entrails or intestines)".1 |
By Gog's heart, cham so vexed, and in
my belly penned, |
27: cham so
vexed = "I am so troubled or afflicted". |
|
28 |
Chould
one piece were at the spital-house, another at the |
28: no author has
tried to interpret this obscure line; perhaps Hodge means he wishes parts of
his digestive tract were located elsewhere, where they would stand a better
chance of being fed. |
30 |
Dic. Why, Hodge, was there none at home thy dinner for to
set? |
30: "to fix you
dinner?" |
32 |
Hodge. Gog's bread, Diccon, ich came too late, was nothing |
32: Hodge arrived home
too late, there was no food |
Gib (a foul fiend might on her light!) licked
the milk-pan so |
33-34: humorous: Gib
had so thoroughly licked the |
|
34 |
See, Diccon, 'twas not so well washed this
seven year, as |
not been cleaned so well for seven
years. |
A pestilence light on all ill-luck! chad
thought, yet for all this, |
35-36: "damn all
bad luck! Yet despite this, I had |
|
36 |
Of a morsel of bacon
behind the door at worst should not miss: |
remembered the slab of bacon that was
hanging |
But when ich sought a slip to cut, as ich
was wont to do, |
= strip or slice. = "I was accustomed". |
|
38 |
Gog's soul, Diccon, Gib, our cat, had eat the
bacon too! |
|
40 |
[Which bacon Diccon
stole, as is declared before.] |
40: this reminder for
the reader actually appeared in the |
42 |
Dic. "Ill-luck," quod he!
− marry, swear it, Hodge this day, |
42: "Ill-luck,"
quod he! = "'bad luck', he says!"; as Diccon speaks this
likely aside, he no doubt chuckles as he recalls that he himself was the
bacon-thief! |
Thou rose not on thy right side, or else blessed thee not well. |
= early version of the
expression, "to get up on |
|
44 |
Thy milk slopped up! thy bacon filched!
that was too bad |
44: slopped up
= lapped.1 |
46 |
Hodge. Nay, nay, there was a fouler fault, my Gammer |
46: fault
= deficiency or error, ie. problem.1 |
Seest not how cham rent and torn, my heels, my
knees, |
47: Hodge gestures
towards his shredded clothing, |
|
48 |
Chad thought, as ich sat
by the fire, help here and there a stitch; |
48: Hodge had expected
that, if nothing else, at least his |
But there ich was pooped indeed. |
= cheated or deceived.1,3 |
|
50 |
||
Dic. Why, Hodge? |
||
52 |
||
Hodge.
Boots not, man, to tell. |
53: "it is
useless to talk about it." |
|
54 |
Cham so dressed amongst a
sort of fools, chad better be in hell. |
54: "I am (so
poorly) treated (dressed) amongst this |
My Gammer (cham ashamed to say) by God, served
me not |
55: weele
= well. |
|
56 |
||
Dic. How so, Hodge? |
||
58 |
||
Hodge. Hase she not gone, trowest
now, and lost her nee'le? |
= has. = ie. "can you believe it".1 |
|
60 |
||
Dic. Her eel, Hodge? who fished of late? that was a
dainty |
61: we may presume
that Diccon has deliberately |
|
62 |
||
Hodge. Tush, tush, her nee'le, her nee'le, her nee'le, man! |
63: flesh
= meat. |
|
64 |
A little thing with an
hole in the end, as bright as any siller, |
= silver, an obsolete
spelling. |
Small, long, sharp at the point, and straight as
any pillar. |
||
66 |
||
Dic. I know not what a devil thou meanest, thou bring'st me |
67: doubt
= uncertainty (as to what Hodge is talking |
|
68 |
||
Hodge. Knowest not with what Tom-tailor's man sits |
69: man
= employee or journeyman, one who has |
|
70 |
A nee'le, a nee'le, a nee'le! my Gammer's
nee'le is gone! |
works for another. |
72 |
Dic. Her nee'le, Hodge! now I smell thee; that was a |
72: I smell thee
= "I get you", "I understand you". |
By the mass, thou hast a shameful loss, and
it were but for |
= "even if it
were only". |
|
74 |
||
Hodge. Gog's soul, man, chould give a crown chad it but |
75: "God's soul,
man, I would give a crown if I could |
|
76 |
||
Dic. How sayest thou, Hodge? what should he have, again |
77: what
should…got? = "what would you give to that |
|
78 |
||
Hodge. Bem vather's soul, and chad it,
chould give him a |
79: Bem vather's
= "by my father's"; Hodge momen- |
|
80 |
||
Dic. Canst thou keep counsel in this case? |
= ie. "keep a
secret". |
|
82 |
||
Hodge. Else chwold my thonge were out. |
83: ie. "may my
tongue be cut out if I can't." |
|
84 |
||
Dic. Do thou but then by my advice, and I will
fetch it |
= ie.
"follow"; the editors all print the clause as shown, |
|
86 |
||
Hodge. Chill run, chill ride,
chill dig, chill delve, |
87-94: note the
alternating 8- and 6-syllable lines; the |
|
88 |
Chill
toil, chill trudge, shalt see; |
= "you
shall". |
Chill hold, chill draw, chill pull, chill
pinch, |
||
90 |
Chill
kneel on my bare knee; |
|
Chill scrape, chill scratch, chill sift, chill
seek, |
||
92 |
Chill
bow, chill bend, chill sweat, |
|
Chill stoop, chill stir, chill cap,
chill kneel, |
93: "remove my
cap", performed as a sign of respect or |
|
94 |
Chill
creep on hands and feet; |
|
Chill be thy bondman, Diccon, ich swear
by sun and moon, |
= slave. |
|
96 |
||
[Pointing behind to
his torn breeches.] |
97: stage direction in
original edition. |
|
98 |
||
And channot somewhat
to stop this gap, cham utterly undone! |
99: "if (And)
something (somewhat) is not done to close up this hole, I will
be completely ruined (undone)!" |
|
100 |
||
Dic. Why, is there any special cause thou takest hereat
|
= reason. = feels or expresses. |
|
102 |
||
Hodge. Kirstian Clack, Tom
Simson's maid, by the mass, |
103: Kirstian
= unique spelling in the old literature, presumably a variation of Christian. |
|
104 |
Cham not able to say between us what may hap; |
= "happen";
Hodge has been hoping to impress the |
She smiled on me the last Sunday, when ich
put off my cap. |
= "I removed". |
|
106 |
||
Dic. Well, Hodge, this is a matter of weight, and must be |
107: "well,
Hodge, what I have to tell you is of a |
|
108 |
It might else turn to both our costs, as the world
now goes. |
= "it might cost
us both (if you spill what I am about to tell you), given the way things are
in the world today." |
Shalt swear to be no blab, Hodge? |
109: blab
was a noun for two centuries before it was |
|
110 |
||
Hodge. Chill, Diccon. |
= "I will
(swear)". |
|
112 |
||
Dic. [pointing to his own backside] Then go to, |
= "do so",
"get to it".1 |
|
114 |
Lay thine hand here; say after me, as thou
shalt hear me do. |
|
Hast no book? |
115: "don't you
have a Bible on you?" |
|
116 |
||
Hodge.
Cha no book, I. |
= I have". |
|
118 |
||
Dic. Then needs must force us both, |
119: "then
necessity forces our hands", ie. "requires us |
|
120 |
Upon my breech to lay
thine hand, and there to take thine oath. |
120: Diccon points to
his own backside. |
122ff: at this
point, the rhyme scheme of the play dramatically switches from rhyming
couplets to a 6-line rhyme scheme known as a sextilla,
a pattern of Spanish origin: aabccb.17 Note that the
sextilla scheme employs significantly shorter lines than are otherwise used
throughout the play. |
||
122 |
Hodge. I, Hodge, breechless, |
122-7: Clements
suggests that each line of the oath is |
Swear to Diccon, rechless, |
= reckless, ie.
without reservation.3 |
|
124 |
By the cross that I shall kiss, |
|
To keep his counsel close, |
= secret, private. |
|
126 |
And always me to dispose |
126-7: "and
always to be inclined to do what he wants |
To work that his pleasure is. |
me to do." |
|
128 |
||
[Here he kisseth
Diccon's breech.] |
129: this stage direction
appears in the original. |
|
130 |
||
Dic. Now, Hodge, see thou take heed, |
||
132 |
And do as I thee bid; |
= "ask you"
or "tell you." |
For so I judge it meet; |
= fitting. |
|
134 |
This needle again to win, |
134: "in order to
find this needle" |
There is no shift therein, |
135: ie. "there
is no (other) measure or expedient (shift) |
|
136 |
But conjure up a spreet. |
= spirit; Diccon
proposes to use magic to summon a |
demon to help them find the needle. |
||
138 |
Hodge. What the great devil, Diccon, I say? |
|
140 |
Dic. Yea, in good faith, that is the way; |
|
Fet with some pretty
charm. |
= "fetch
it", ie. "summon it". |
|
142 |
||
Hodge. Soft, Diccon, be not too
hasty yet, |
= "hold on". |
|
144 |
By the mass, for ich begin to sweat! |
|
Cham afraid of syme harm. |
= probably
faux-dialect for some. |
|
146 |
||
Dic. Come hether, then, and stir thee nat |
147-9: Diccon points
to a circle which he has drawn on the ground (or traced into the dirt) into
which Hodge should step (per Clements); when summoning spirits, a sorcerer
normally stood inside such a circle, which would offer the magician
protection against evil. |
|
148 |
One inch out of this circle plat, |
= circular place, area
or diagram.1 |
But stand, as I thee teach. |
149: "but remain
standing inside of it, as I instruct |
|
150 |
you." |
|
Hodge. And shall ich be here safe from their claws? |
||
152 |
||
Dic. The master-devil with his long paws |
153: head-devil, ie.
Satan. |
|
154 |
Here to thee cannot reach − |
154: ie. "cannot
touch you inside the circle." |
Now will I settle me to this gear. |
155: "now I will
commence with this business (of |
|
156 |
summoning)." |
|
Hodge. I say, Diccon, hear me, hear: |
||
158 |
Go softly to this matter! |
= carefully.1 |
160 |
Dic. What devil, man, art afraid of nought? |
160: "what the
devil, man, are you afraid of nothing?" |
162 |
Hodge. Canst not tarry a little thought |
162-3: Hodge asks
Diccon to wait until he has had a |
Till ich make a courtesy of water? |
= a moderate amount.1 |
|
164 |
||
Dic. Stand still to it, why shouldest thou
fear him? |
165: "stay where
you are". |
|
166 |
||
Hodge. Gog's sides, Diccon, me-think ich hear him! |
||
168 |
And tarry, chall mar all! |
168: "if I wait
any longer (to relieve myself), I will ruin |
everything!" |
||
170 |
Dic. The matter is no worse than I told it. |
|
172 |
Hodge. By the mass, cham able no longer to hold it! |
|
Too bad, ich must beray the hall! |
= befoul, defile.1 = ie.
the auditorium in which the play |
|
174 |
is being presented (per Whitworth). |
|
Dic. Stand to it, Hodge, stir not, you whoreson! |
||
176 |
What devil, be thine arse-strings brusten? |
176: Hodge has
apparently completely soiled himself. |
Thyself a while but stay, |
177: "stay
there", ie. "don't go anywhere". |
|
178 |
The devil − I smell him −
will be here anon. |
= it is not the devil
Diccon smells! = any moment. |
180 |
Hodge. Hold him fast, Diccon, cham gone! |
= "I am out of
here!" |
Chill not be at that fray! |
= "I will not
remain for this to-do!" Gassner suggests the meaning "affair"
for fray. |
|
182 |
||
[Exit quickly Hodge
into Gammer's house.] |
Hodge's Accident: it is worth noting that in Colin Clements'
1922 modernized and abbreviated - as well as sanitized - adaptation of our
play, Hodge asserts not that he is fouling himself, but rather that his leg
has fallen asleep! Furthermore, earlier in the scene the prudish Clements has
Hodge ask for a drink of water, instead of asking for a moment to make water!
|
|
ACT II, SCENE II. |
||
[Still on Stage: Diccon in front of Chat's
tavern.] |
Scene ii: Note that the scene continues in the sextilla
rhyme-scheme format introduced in line 121 of the previous scene. |
|
1 |
Dic. Fie, shitten knave,
and out upon thee! |
1-8: Diccon begins the
scene by cursing out the absent Hodge for soiling himself. |
2 |
Above all other louts, fie on thee! |
|
Is not here a cleanly prank? |
= cleverly wicked
trick or deed,1,2 referring to Diccon's |
|
4 |
But thy matter was no better, |
4-5: Diccon alludes to
Hodge's fouling himself. |
Nor thy presence here no sweeter, |
matter = meaning both
(1) business in general, |
|
6 |
To fly I can thee thank. |
6: "I thank you
for fleeing". |
Here is a matter worthy glosing, |
7-18: Diccon turns his
thoughts to the missing needle, and recognizes an opportunity to cause
further mischief. |
|
8 |
Of Gammer Gurton's needle losing, |
|
And a foul piece of wark: |
= business; wark
was an already-obsolete spelling for |
|
10 |
A man, I think, might make a play, |
10-12: Whitworth's
interpretation is definitive: "even a |
And need no word to this they say, |
man of only partial education (half a clark,
ie. scholar) |
|
12 |
Being but half a clark. |
could write a play
about all the excitement, because he need not add any words to those the
characters already are saying" (p. 27). |
Soft, let me alone, I will take the charge |
13f: Diccon now
directly addresses the audience. |
|
14 |
This matter further to enlarge |
13-15: roughly, "but hold on, leave
me alone, for I |
Within a time short; |
need a moment to think
through this business". |
|
16 |
If ye will mark my toys, and note, |
16-18: "pay
attention to my antics (toys), and |
I will give ye leave to cut my throat |
if I fail to turn this situation into a
source of great |
|
18 |
If I make not good sport. − |
entertainment, you may cut my
throat." |
Dame Chat, I say, where be ye, within? |
||
20 |
||
Enter Dame Chat from
her tavern. |
||
22 |
||
Chat. Who have we there maketh such a din? |
= so much noise. |
|
24 |
||
Dic. Here is a good fellow, maketh no great danger. |
25: Diccon refers to
himself. |
|
26 |
||
Chat. What, Diccon? − Come
near, ye be no stranger: |
= who. |
|
28 |
We be fast set at trump, man, hard by
the fire; |
28: Chat explains that
she is in the middle of a now- |
Thou shalt set on the king, if thou come a
little nigher. |
29: Chat invites
Diccon to join the card game. |
|
30 |
||
Dic. Nay, nay, there is no tarrying: I must be gone again; |
= delaying, ie. time
to waste. |
|
32 |
But first for you in counsel I have a
word or twain. |
32: "but first I
have a bit of information to impart to you in secret (in counsel)."5 |
34 |
Chat. Come hether, Doll; Doll, sit down and play this game, |
34: Chat calls her
maid or servant Doll to take her place |
And as thou sawest me do, see thou do even the
same: |
||
36 |
There is five trumps
besides the queen, the hindmost thou |
36: trumps
= a trump is a card that outranks three |
Take heed of Sym Glover's
wife, she hath an eye behind her. − |
= early version of
having "eyes in the back of one's |
|
38 |
Now, Diccon, say your will. |
head", meaning Sym's wife, one of
the other players, |
40 |
Dic. Nay, soft a little yet; |
= hold on. = the original edition has title,
ie. tittle, |
I would not tell it my sister, the matter is so great. |
= ie. "to
my". |
|
42 |
There, I will have you swear by Our Dear
Lady of Boulogne, |
42-44: Diccon requires
Chat to make a fantastic vow to keep his secret. |
Saint Dunstan and Saint Dominic, with the three Kings of |
43: Saint
Dunstan = 10th century Archbishop of Canterbury. |
|
44 |
That ye shall keep it secret. |
Saint Dominic = 11th-12th century
founder of the |
Black Friars, known
more commonly as the Dominicans. The order had been established in London at
the Convent of the Blackfriars in 1276.3 |
||
46 |
Chat. Gog's bread, that will I do, |
|
As secret as mine own thought, by God and the
devil two! |
= both; though some
editions print too here. |
|
48 |
||
Dic. Here is Gammer Gurton, your neighbour, a sad and |
49: heavy wight =
gloomy person. |
|
50 |
Her goodly fair red cock at home was
stole this last night. |
= rooster. |
52 |
Chat. Gog's soul! her cock with the yellow legs, that nightly |
52: nightly
= every night. |
54 |
Dic. That cock is stolen. |
|
56 |
Chat. What, was he fet out of the hen's rust? |
56: fet
= fetched, ie. taken or stolen.1
|
58 |
Dic. I cannot tell where the devil he was kept, under key
or lock, |
= the linguistic
pairing of lock and key appeared in |
But Tib hath tickled in Gammer's ear,
that you should steal |
59: note that Diccon
is telling Chat that she is being accused of having taken Gammer's prize
rooster, but says nothing about the needle. |
|
60 |
||
Chat. Have I, strong whore? by bread and salt! |
= gross or flagrant.1 = an
oath; Dodsley |
|
62 |
suggests that it may
have been a custom to eat bread and salt before taking an oath;
Farmer proposes that bread and salt represent the necessities
of life. |
|
Dic.
What, soft, I say, be still! |
||
64 |
Say not one word for all this gear. |
= "about this
matter", or "in spite of this accusation" |
(the latter from Whitworth). |
||
66 |
Chat. By the mass, that I will! |
|
I will have the young whore by the
head, and the old trot by |
= ie. Tib. = old hag, ie. Gammer Gurton. |
|
68 |
||
Dic. Not one word, dame Chat, I say, not one word for my
coat! |
= similar sense to,
"for the life of me!" |
|
70 |
||
Chat. Shall such a beggar's brawl as that, thinkest thou, |
= broll, ie.
offspring, brat.1 |
|
72 |
The pox light on
her whore's sides, a pestilence and mischief! − |
72: Chat rains various
curses on Gammer's head, including the classic wishing her venereal disease (pox)
and harm or bad luck (mischief). |
Come out, thou hungry needy bitch!
O, that my nails be short! |
73: Chat yells towards
Gammer's house. |
|
74 |
||
Dic. Gog's bread, woman, hold your peace; this gear will |
75: Diccon doesn't
want Chat to say anything to Gammer: "for God's sake keep quiet, woman;
otherwise this matter (gear) will go too far, ie. beyond a jest
or mere amusement!"1 |
|
76 |
I would not for an
hundred pound this matter should be known |
76-77: Diccon reveals
his true concern, which is that he wants his name kept out of the discussion;
Whitworth, however, suggests lines 76-77 are also an aside, but it seems
reasonable that Diccon would want to instruct Chat to leave his name out of
it. |
That I am author of this tale, or have
abroad it blown. |
77: author
= the original edition prints the alternate |
|
78 |
Did ye not swear ye would be ruled,
before the tale I told? |
= common phrase for
"you would do as I asked". |
I said ye must all secret keep, and ye said
sure ye wold. |
= would. |
|
80 |
||
Chat. Would you suffer, yourself, Diccon, such a sort to
|
= tolerate. = company of people. |
|
82 |
With slanderous words to blot
your name, and so to defile you? |
= stain, ie.
defame. = "sully your name". |
84 |
Dic. No, Goodwife Chat, I would be loth such drabs
should |
84: Goodwife
= common title for a woman who runs an |
But yet ye must so order all, that
Diccon bear no blame. |
= "arrange
things", ie. "make sure". |
|
86 |
||
Chat. Go to, then, what is your rede? say on your mind, ye |
87: Chat backs down:
"go ahead, then, what is your advice (rede)? Tell me what
you want me to do, you shall govern my actions forthwith." |
|
88 |
||
Dic. Godamercy
to dame Chat; in faith thou must the gear begin: |
89: "thanks (Godamercy)
to you; truly now, here is what you should do first regarding this business (gear)",
or "you will have to be the one to begin the business." |
|
90 |
It is twenty pound to a goose-turd, my Gammer will not tarry.
− |
90: Diccon expresses
his confidence that Gammer will arrive at any moment in terms of heavily
favourable (if a bit crude) odds. |
But hetherward she comes as fast as
her legs can her carry, |
91: comes
= ie. will come. |
|
92 |
To brawl with you about her cock, for
well I hard Tib say, |
= confront or quarrel
with.2 =
heard. |
The cock was roasted in your house to breakfast
yesterday; |
= the original edition
prints breafast here. |
|
94 |
And when ye had the carcase eaten, the
feathers ye outflung, |
|
And Doll, your maid, the legs she hid a
foot-deep in the dung. |
95: ie. in order to
hide the evidence, no doubt! |
|
96 |
||
Chat. O gracious God, my heart it bursts! |
= the original edition
has is here. |
|
98 |
||
Dic. Well, rule yourself a space; |
99: "well,
control yourself for a short while still." |
|
100 |
And Gammer Gurton, when she cometh anon
into this place, |
= soon. |
Then to the quean let's see: tell
her your mind, and spare not. |
= whore. = "Tell her what is on your mind, and
don't |
|
102 |
So shall Diccon blameless be; and then, go to, I care not. |
= "give it to
her"; line 102 is arguably an aside. |
104 |
Chat. Then, whore, beware her throat! I can abide no
longer: − |
= wait. |
In faith, old witch, it
shall be seen which of us two be stronger! − |
||
106 |
And, Diccon, but at your request, I would not
stay one hour. |
106: "and Diccon,
except for the fact that you asked me |
108 |
Dic. Well, keep it in till she be here, and then out let it
pour! |
= ie. "keep your
temper in check". |
In the meanwhile get
you in, and make no words of this; |
||
110 |
More of this matter within this hour to hear
you shall not miss. |
|
Because I knew you are my
friend, hide it I could not, doubtless. |
= ie. "to keep
this information from you". |
|
112 |
Ye know your harm, see ye be wise about your
own business. |
|
So fare ye well. |
113: Diccon starts to
leave. |
|
114 |
||
Chat.
Nay, soft, Diccon, and
drink: − What, Doll, I say, |
= ie. "don't go
yet, Diccon, have a drink." |
|
116 |
Bring here a cup of the best ale; let's see, come
quickly away! |
|
118 |
[Doll brings out a
cup of ale for Diccon; |
|
Doll and Chat exit
into Chat's tavern.] |
||
ACT II, SCENE III. |
||
[Still on Stage: Diccon in front of Chat's
tavern.] |
||
1 |
Dic. Ye see, masters, that one end tapped of this my short |
1-4: Diccon addresses
the audience, which as the use of the male-specific term of address - masters
- suggests, was made up of all men, presumably scholars and students at
Christ's College at Cambridge University, where the play was originally
performed. |
2 |
Now must we broach tother too, before
the smoke arise; |
2: broach
= pierce, like a vessel of liquid (or more specifically, a vein or artery,
according to the OED, though this interpretation is questionable),
essentially synonymous with tap.1 |
And by the time they have a while run, I trust
ye need not |
3-4: "once the
proceedings I have set in motion have |
|
4 |
But look what lieth in both their hearts, ye
are like sure to |
ask long to know what
will happen - if you study the nature of the people involved (Gammer and
Chat), you |
will be sure to figure
it out." |
||
6 |
Enter Hodge from
Gammer's house. |
|
8 |
Hodge. Yea, Gog's soul, art alive yet? What, Diccon, |
8: art alive yet
= "are you still alive?" |
10 |
Dic. A man is well hied to trust to thee, I will say nothing
but |
10: Diccon is
sarcastic: "a man does well to put his |
But, and ye come any nearer, I pray you see
all be sweet! |
11: "but if you
come any nearer to me, I ask you to |
|
12 |
||
Hodge. Tush, man, is Gammer's nee'le found? that chould |
13: chould
= "I would". |
|
14 |
||
Dic. She may thank thee it is not found, for if you had kept |
15-16: "Gammer
can thank you for the fact that the |
|
16 |
The devil he would have fet it out −
ev'n, Hodge, at thy |
kept still (in the conjuring circle),
the demon would |
command." |
||
18 |
Hodge. Gog's heart! and could he tell nothing where the |
|
20 |
Dic. Ye foolish dolt, ye were to seek, ere we had got
our ground; |
20: "you idiot,
you were supposed to ask (seek) for |
Therefore his tale so doubtful was, that I could not perceive it. |
21: as a result of
Hodge's failure, the demon spoke |
|
22 |
||
Hodge. Then ich see well something was said, chope one |
23: "well then at
least I (ich) see the demon said |
|
24 |
But Diccon, Diccon, did not the devil cry,
"ho, ho, ho"? |
= traditional derisive
laugh expressed by the devil on |
26 |
Dic. If thou hadst tarried where thou stood'st, thou wouldst |
= remained. |
28 |
Hodge. Durst swear of a book, chard him roar, straight |
28: "I dare swear
on a Bible, I heard (chard) him roar, |
But tell me, Diccon, what said the knave? let
me hear it anon. |
= "tell me right
away." |
|
30 |
||
Dic. The whoreson talked to me, I know not well of what; |
||
32 |
One while his tongue it ran, and paltered
of a cat, |
= time or moment. = mumbled about1 or spoke ambi- |
Another while he stammered still upon a rat; |
guously about.6 |
|
34 |
Last of all, there was nothing but every word,
Chat, Chat; |
|
But this I well perceived before I
would him rid, |
= "I understood
at least this much". |
|
36 |
Between Chat, and the rat, and the cat, the
needle is hid. |
|
Now whether Gib, our cat, hath eat it in her maw, |
= stomach. |
|
38 |
Or Doctor Rat, our curate, have found
it in the straw, |
= Diccon refers to a
soon-to-appear new character, the |
Or this dame Chat, your neighbour, hath stolen
it, God he |
parson known as Doctor Rat. |
|
40 |
But by the morrow at this time, we
shall learn how the matter |
= tomorrow. |
42 |
Hodge. [Pointing behind to his torn breeches] |
42: the stage
direction appears in the original edition. We remember that at the end of Act
II.i, Hodge was forced, due to his "accident", to change into the
breeches which Gammer had originally been mending, and which apparently also
have a hole in the backside. |
Canst not learn to-night, man, seest not
what is here? |
= "don't you
see". |
|
44 |
||
Dic. 'Tis not possible to make it sooner appear. |
||
46 |
||
Hodge. Alas, Diccon, then chave no shift; but lest ich tarry |
47-49: then too bad,
Diccon, I have no alternative |
|
48 |
[Chill] hie me to Sym Glover's shop,
there to seek for a thong, |
I end up in an even
worse condition), I will hurry (hie |
Therewith this breech to tatch and tie
as ich may. |
me) over to the shop of Sym the glove-maker to
ask him for a strip of leather (thong) to try to attach to (tatch
and tie) the hole in my breeches any way I can." |
|
50 |
||
Dic. To-morrow, Hodge, if we chance to meet, shall see |
51: shall see
= "you shall learn". |
|
52 |
||
[Exit Hodge
off-stage.] |
||
ACT II, SCENE IV. |
||
[Still on Stage: Diccon.] |
||
Enter Gammer from her
house. |
||
1 |
Dic. Now this gear must forward go, for here my Gammer |
1-2: Diccon addresses
the audience. |
2 |
Be still a while, and say nothing; make
here a little romth. |
= make way; romth
is roomth, ie. room.1 Hazlitt |
suggests Diccon steps
back to give space to Gammer to speak her mind. |
||
4 |
Gamm. Good lord, shall never be my luck my nee'le again |
|
Alas, the while, 'tis past my help; where 'tis
still it must lie! |
||
6 |
||
Dic. Now, Jesus, Gammer Gurton, what driveth you to this |
||
8 |
I fear me, by my conscience, you will sure
fall to madness. |
|
10 |
Gamm. Who is that? What, Diccon? cham lost, man! fie,
fie! |
= "I
am". = "for shame!"; fie
is usually used to express reproach: Diccon responds as if Gammer is showing
disapproval of himself. |
12 |
Dic. Marry, fie on them that be worthy; but what should be |
= "shame on those
who deserve it." |
14 |
Gamm. Alas, the more ich think on it, my sorrow it waxeth |
= "I". = about.
= grows. |
My goodly tossing spurrier's nee'le
chave lost, ich wot not |
15: "I have lost
my fine spur-maker's (spurrier's)1 needle, and I
know (ich wot) not where it is."1 |
|
16 |
tossing = Bradley suggests
"first-rate", Hazlitt "sharp", Brett-Smith "the
natural action of sewing with a long thread", Gassner "fast",
and Whitworth (paraphrased) "moving quickly back and forth while one
sews"; the OED most unhelpfully suggests "that tosses: see the
verb." |
|
Dic. Your nee'le? when? |
||
18 |
||
Gamm. My nee'le, alas! ich might full ill it spare, |
= "I can hardly (ill)1
spare it". |
|
20 |
As God himself he knoweth, ne'er one beside
chave. |
= ie. "I do not
have another." |
22 |
Dic. If this be all, good Gammer, I warrant you all is save. |
= assure. = safe, ie. well. |
24 |
Gamm. Why, know you any tidings which way my nee'le is |
= news. |
26 |
Dic. Yea, that I do, doubtless, as ye shall hear anon, |
= soon. |
'A see a thing this matter toucheth
within these twenty hours, |
27: "I have seen
something that concerns (toucheth) |
|
28 |
Even at this gate before my face, by a
neighbour of yours; |
|
She stooped me down, and up she took
up a needle or a pin, |
29: stooped me
down = "stooped down", using the |
|
30 |
I durst be sworn it was even yours, by
all my mother's kin. |
= dare. = an oath, "I swear". |
32 |
Gamm. It was my nee'le, Diccon, ich wot; for here, even |
= "I know it.' |
Ich sat, what time as ich up start, and
so my nee'le it lost: |
= "at which time
as I jumped up". |
|
34 |
Who was it, leve son? speak, ich pray
thee, and quickly |
= lief, ie. dear.1 |
36 |
Dic. A subtle quean as any in this town, your neighbour |
= hussy. |
38 |
Gamm. Dame Chat! Diccon, let me be gone: chill thither |
38: chill…haste
= "I will hurry there (thither) at |
40 |
Dic. Take my counsel yet or ye go, for fear ye walk in waste: |
= or is
used for ere here and two other times in the |
It is a murrion crafty drab, and
froward to be pleased, |
41: "she is an
exceedingly (murrion, ie. murrain) cunning whore (drab),
and one who takes delight in being hard to please."1 |
|
42 |
And ye take not the better way, [y]our needle yet ye lose it: |
= "if you do not
approach her the right way". |
For when she took it up, even here before
your doors, |
= in front of. |
|
44 |
"What, soft,
dame Chat" (quoth I), "that same is none of yours." |
= "hold on
there". = said. |
"Avaunt"
(quoth she), "sir knave! what pratest thou of that I find? |
45: Avaunt =
"get out of here". |
|
46 |
I would thou hadst kissed me I wot
where": she meant, I |
= wish. = know. |
And home she went as brag as it
had been a body-louse, |
47: "and she went
home as haughtily (brag)1 as if she had been a
body-louse. |
|
48 |
And I after, as bold as it had been the
goodman of the house. |
48: "then I went
after her, as surely (bold) as if I had |
But there, and ye had hard her,
how she began to scold, |
= if only. = heard. |
|
50 |
The tongue it went on patins, by him that Judas sold! |
50: The
tongue…patins = "her tongue ran on pattens", meaning
"she clattered on"; the expression is borrowed from John Heywood's
1546 book of Proverbs: "The cow is wood. Her tongue runth on
pattens." A patten was basically a clog, or wooden shoe,
which made a great deal of noise as its wearer moved about.1 |
Each other word I was a knave, and you a whore of whores, |
= "with every
other word she called me a knave". |
|
52 |
Because I spake in your behalf, and
said the nee'le was yours. |
= spoke on. |
54 |
Gamm. Gog's bread! and thinks the callet thus to keep my |
54: callet
= strumpet.1 |
56 |
Dic. Let her alone, and she minds none other, but even to |
56: a difficult line:
perhaps (though I suggest this with little confidence), "don't bother
with her, so long as she concerns herself with no one else, and only calls
you names"; Whitworth suggests "leave her alone if she does not
intend to do exactly that to you." |
58 |
Gamm. By the mass, chill rather spend the coat that is
on |
= "I
will". = ie. give away, go
without.1 |
Thinks the false quean by such a slygh,
that chill my nee'le |
= "does that
deceitful harlot (false quean) think that she can use such a
cunning strategy (slygh) to deprive me of my needle?" |
|
60 |
||
Dic. Sleep not you[r] gear, I counsel you, but of
this take |
61: Sleep…gear =
"do not neglect (sleep)1 this matter of
yours" (OED II.7), or "do not let your property slip (from your
grasp)" (Brett-Smith, p. 77). |
|
62 |
Let not be known I told you of it, how well
soever ye speed. |
62: "just don't
tell her I told you this, no matter what happens." As ever, Diccon makes
sure his involvement in the matter remains unmentioned. |
64 |
Gamm. Chill in, Diccon, and clean apern to take, and set |
64: "I will go in
(Chill in), Diccon, and put on a clean |
And ich may my nee'le once see, chill sure remember
thee! |
65: "if I see my
needle once more, I will assuredly |
|
66 |
||
[Exit Gammer into
her house.] |
||
ACT II, SCENE V. |
||
[Still on Stage: Diccon.] |
||
1 |
Dic. Here will the sport begin; if these two once may
meet, |
= entertainment. = ie. Chat and Gammer. |
2 |
Their cheer, durst lay money,
will prove scarcely sweet. |
= mood or amity.1 =
"I dare bet". |
My Gammer sure intends to be upon her bones |
= ie. physically
attack her. |
|
4 |
With staves or with clubs, or else with
cobble stones. |
= staffs. |
Dame Chat on the other side, if she be far
behind, |
= "if she proves
slow to respond in kind". |
|
6 |
I am right far deceived; she is given to it
of kind. |
= "she has a
penchant for violence (it)." |
He that may tarry by it awhile, and that but
short, |
7-8: "anyone who
hangs around here for a while - and |
|
8 |
I warrant him, trust to it, he shall see all
the sport. |
only a short time will be necessary - I
guarantee it, |
Into the town will I, my friends to
visit there, |
= "I will
go". |
|
10 |
And hether straight again to see th'end of
this gear. − |
= "and then
return quickly to see the outcome of this |
In the meantime, fellows,
pipe up your fiddles: I say, take them, |
11-12: Diccon
instructs the house orchestra - or the |
|
12 |
And let your friends hear such mirth as ye can
make them. |
tavern's musicians - to play some music
between |
the acts. |
||
14 |
[Exit Diccon
off-stage.] |
|
END OF ACT II. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACT III. |
||
SCENE I. |
||
Enter Hodge from
off-stage. |
Scene i: Hodge exults because his friend Sym Glover
has lent him a tool with which he can repair his breeches. |
|
1 |
Hodge. Sym Glover, yet gramercy! cham meetly well-sped
now, |
1: ie. "thanks,
Sym Glover, I have nicely achieved my goal"; Hodge may speak lines 1-2
to the off-stage glove-maker. |
2 |
Th'art
even as good a fellow as ever kissed a cow! − |
= "thou
art", ie. "you are". |
Here is a thong indeed, by the mass,
though ich speak it; |
3: "here is a
great patch (thong), if I say so myself." |
|
4 |
Tom Tankard's great bald curtal,
I think, could not break it! |
4: bald
= marked with white streaks; a precursor to the word piebald,
which describes something with patches of colours.1 |
And when he spied my need to be so straight
and hard, |
5: "and when Sym
saw how severe my need was". |
|
6 |
Hays lent me here his nawl,
to set the gib forward; |
6: Hays
= "he has". |
As for my gammer's nee'le, the flying fiend
go wi' it! |
= a curse or
imprecation: "the devil take it!" |
|
8 |
Chill not now go to the door again with it to
meet. |
8: "I wouldn't
even get up to meet it at the door", ie. |
Chould make shift good enough and
chad a candle's end; |
9: "I would
make-do (shift) well enough (ie. be able to |
|
10 |
The chief hole in my breech with these two chill amend. |
= "I will mend
with these two articles," ie. the patch |
ACT III, SCENE II. |
||
[Still on Stage: Hodge in front of Gammer's
house.] |
||
Enter Gammer from her
house. |
||
1 |
Gamm. Now Hodge, may'st now be glad, cha news
to tell thee; |
= "you may",
ie. "you can". = "I
have". |
2 |
Ich know who hais
my nee'le; ich trust soon shall it see. |
= "I". = has.
= ie. "I shall". |
4 |
Hodge. The devil thou does! hast hard,
gammer, indeed, |
= "have you
heard". = in fact, for real. |
6 |
Gamm. 'Tis as true as steel, Hodge. |
= proverbial sentiment
going back at least to 1300, |
8 |
Hodge. Why, knowest well where didst lese it? |
= "lose",
though lese is technically a variant of the |
10 |
Gamm. Ich know who found it, and took it up! shalt see or
|
= ie. picked. = "you shall". = ere, ie. before. |
12 |
Hodge. God's mother dear! if that be true, farewell both |
12: Clements suggests
Hodge tosses aside his awl and |
But who hais it, gammer, say on: chould
fain hear it disclosed. |
= has. = "I would like to". |
|
14 |
||
Gamm. That false fixen, that same dame Chat, that counts
|
15: fixen
= perhaps faux-dialect for vixen, meaning "shrew";
the editors generally print vixen here. |
|
16 |
counts = accounts,
considers. |
|
Hodge. Who told you so? |
||
18 |
||
Gamm. That same did Diccon the bedlam, which saw it done. |
||
20 |
||
Hodge. Diccon? it is a vengeable knave, gammer, 'tis a |
21: it =
he. |
|
22 |
Can do mo things than that, els cham
deceived evil: |
21-22: 'tis a…evil =
"a man would be a great |
By the mass, ich saw him of late call up
a great black devil! |
= "I saw him
recently summon". |
|
24 |
O, the knave cried "ho, ho!"
he roared and he thundered, |
= villain or
scoundrel, referring to the demon. |
And ye 'ad been here, cham
sure you'ld murrainly ha' wondered. |
25: "and had you
been there, I am (cham) sure you |
|
26 |
would have been exceedingly (murrainly)1
|
|
Gamm. Was not thou afraid, Hodge, to see him in this place? |
||
28 |
||
Hodge. No, and chad come to me, chould have laid him |
29: "not at all,
and if he had come at me, I would have |
|
30 |
Chould
have promised him! |
= "I would". |
32 |
Gamm. But, Hodge, had he no horns to push? |
= thrust or butt with.1 |
34 |
Hodge. As long as your two arms. Saw ye never Friar Rush |
= the devil; the name
originates from a German folk-tale of a mischievous demon who disguises
himself as a friar and goes on to corrupt the monks in a monastery. The story
was published in English in 1568, and a now-lost play about Friar Rush was
published in London in 1601.3,20 |
Painted on a cloth, with a side-long
cow's tail, |
35-36: Hodge describes
the still-prevailing cartoon |
|
36 |
And crooked cloven feet, and many a hooked nail? |
image of a devil. |
For all the world (if I should judge), chould
reckon him his |
37-38: chould…brother
= "I would judge him (ie. the |
|
38 |
Look, even what face Friar Rush had, the devil
had such |
painted cloth, because their
countenances (faces) |
40 |
Gamm. Now, Jesus mercy, Hodge, did Diccon in him bring? |
= "summon
him". |
42 |
Hodge. Nay, gammer, hear me speak, chill tell you a |
= "I will". |
The devil (when Diccon had him − ich
hard him wondrous |
43: ich
hard…weel = ie. "I heard him very clearly". |
|
44 |
Said plainly here before us, that dame Chat
had your nee'le. |
44: Hodge is not
exactly honest about what transpired. |
46 |
Gamm. Then let us go, and ask her wherefore she minds to |
= why. |
Seeing we know so much, 'twere a madness
now to sleep it. |
= "it would be
madness for us to now neglect (sleep) |
|
48 |
the matter," ie. not go forward in
attempting to |
|
Hodge. Go to her, gammer; see ye not where she stands in |
|
|
50 |
Bid her give you the
nee'le, 'tis none of hers, but yours. |
= ask. |
ACT III, SCENE III. |
||
[Still on Stage: Gammer, Hodge and Chat |
Scene iii: Hodge and Gammer go over to the tavern |
|
in front of Chat's tavern.] |
where Chat awaits them. |
|
Stage directions in
Scene iii: the scene contains a
great deal of running around, entering and exiting, and fighting; thus, in
order to make the action easier for the reader to follow, I have incorporated
into the text a significant number of stage directions, most of which are
suggested by Clements. |
||
1 |
Gamm. Dame Chat, chould pray thee fair, let me have |
1: chould pray
thee fair = "I ask you courteously". |
2 |
Chill not these twenty years take one fart
that is thine; |
2: ie. "I would
not in twenty years take anything from |
Therefore give me mine own, and let me live beside thee. |
= ie. live in peace. |
|
4 |
||
Chat. Why art thou crept from home hether, to mine own |
= "have
you". = to here. |
|
6 |
Hence, doating drab, avaunt, or
I shall set thee further! |
6: "begone, you
senile or raving (doating)1,3 hussy, |
Intends thou and that knave me in my
house to murther? |
= ie. Gammer and
Hodge. = common spelling for |
|
8 |
||
Gamm. Tush, gape not so on me, woman! shalt not
yet eat me, |
9: as the incensed
Chat stands glaring with her mouth wide open, Gammer sarcastically suggests
Chat is preparing to gobble her up. |
|
10 |
Nor all the friends thou hast in this shall
not entreat me! |
10: ie. "not even
if every friend you had asked me to |
Mine own goods I will have, and ask thee no
by leave: − |
11: Gammer pauses
after speaking this line, waiting for |
|
12 |
What, woman? poor folks must have right,
though the thing |
12: have right
= ie. be given what is due them. |
you
grief." |
||
14 |
Chat. Give thee thy right, and hang thee up, with all thy |
|
What, wilt thou make me a thief, and
say I stole thy good? |
= ie. "call
me" or "make me out to be". |
|
16 |
||
Gamm. Chill say nothing, ich warrant thee, but that ich |
17: "I will say
nothing, I assure you, except for that |
|
18 |
Thou set my good even from my
door, cham able this to tell! |
18: set
= took. |
20 |
Chat. Did I, old witch, steal oft was thine? how should that
|
20: oft was
= "aught was", ie. "anything that was". |
22 |
Gamm. Ich cannot tell; but up thou tookest it as though it |
22: by not describing
the needle, Gammer leaves |
24 |
Chat. Marry, fie on thee, thou old gib, with all my very heart! |
= term of abuse for an
old woman.1 |
26 |
Gamm. Nay, fie on thee, thou ramp, thou rig, with all |
26: ramp
= rude or wanton woman.1,21 |
28 |
Chat. A vengeance on those lips that layeth such things to |
28: "a curse on
those lips that accuse me of such an |
30 |
Gamm. A vengeance on those callet's hips, whose |
30: callet's
= whore's. |
32 |
Chat. Come out, hog! |
32, 34: as the two
ladies are directly facing each other, |
it does not make sense
for them to be calling for the other to come out, as we
understand the phrase; one solution may be that the two women have to this
point actually have been yelling at each other from their respective
properties, and each is daring the other to come out from her own yard and
into the other's. Either way, by line 56, the two women are in each other's
faces. |
||
34 |
Gamm. Come out, hog, and let have me right! |
|
36 |
Chat. Thou arrant witch! |
= downright,
notorious.1 |
38 |
Gamm. Thou bawdy bitch, chill make thee curse this night! |
= "I will". |
40 |
Chat. A bag and a wallet! |
40-48: the rhyme
scheme switches briefly to abbcbb. |
42 |
Gamm. A cart for a callet! |
42: Gammer refers to
the tradition of parading fallen- |
44 |
Chat. Why, weenest thou thus to prevail? |
44: "do you
believe you can prevail over me?" |
I hold thee a groat, |
= bet. = small-valued coin. |
|
46 |
I shall patch thy coat! |
46: Chat threatens
Gammer with violence, but in doing so inadvertently and indirectly also
alludes to the missing needle. |
48 |
Gamm. Thou wert as good kiss my tail! |
48: "you can kiss
my a***!"; see the note at Act |
Thou slut, thou cut, thou rakes, thou jakes! will not shame |
49: cut
= term of abuse, especially for a woman;1 but the Canting
Dictionary of 1696 suggests a cut is a "drunk";
note that Gammer accuses Chat of drunkenness in line 54 below. |
|
50 |
||
Chat. Thou scald, thou bald, thou rotten, thou glutton!
|
51: scald
= scurvy person.1 |
|
52 |
But I will teach thee to keep home. |
= stay at. |
54 |
Gamm. Wilt thou, drunken beast? |
|
56 |
[They fight.] |
|
58 |
Hodge. Stick to her, gammer, take her by the head, chill |
58: chill…feast
= Hodge assures Gammer of victory. |
Smite, I say, gammer! |
||
60 |
Bite, I say, gammer! |
|
I trow ye will be keen! |
61: "I trust you
will be valiant or cruel!" |
|
62 |
Where be your nails? claw her by the jaws,
pull me out |
62: eyen
= common alternate form of eyes. |
Gog's bones, gammer, hold up your head! |
||
64 |
||
Chat. I trow, drab, I shall dress thee. − |
= expect. = thrash.1 |
|
66 |
Tarry, thou knave, I hold
thee a groat I shall make these |
66: Chat momentarily
turns to Hodge, threatening him |
Take thou this, old whore, for amends, and learn
thy tongue |
= teach. |
|
68 |
And say thou met at this
bickering, not thy fellow, but thy dame! |
= match or equal.3 =
mistress, ie. (female) superior;4 |
Chat cleverly puns on
the connection between fellow and dame, which
also mean simply "male" and "female" respectively. |
||
70 |
[Chat knocks Gammer
to the ground.] |
|
72 |
Hodge. Where is the strong-stewed whore? chill gear a |
72: with Chat
apparently gaining the upper hand, Hodge decides to join the fray. |
Stand out one's way, that ich kill none in the dark! − |
73: Stand out
one's way = "get out of my way". |
|
74 |
Up, gammer, and ye be alive! chill feygh
now for us both. − |
= if. = faux-dialect for fight,
which is the word all the |
editors insert here. |
||
76 |
[Chat threateningly
approaches Hodge.] |
|
78 |
Come no near me, thou scald callet! to
kill thee ich were loth. |
= scurvy whore. = "would be reluctant (loth)
to do." |
80 |
[Hodge runs away to
his own house, |
|
then returns
cautiously again.] |
||
82 |
||
Chat. Art here again, thou hoddypeke? − what, Doll, bring
|
= fool.3 |
|
84 |
||
[Doll enters from
the tavern with a spit, which she |
||
86 |
hands to Chat; Hodge
picks up Gammer's staff.] |
|
88 |
Hodge. Chill broach thee with this, by m'father's soul,
chill |
88: broach
= stab or spit. |
Let door stand, Cock! − why, comes
indeed? − keep door, |
89: Hodge calls for
Cock to come out of their house |
|
90 |
why, comes indeed? =
to Chat: "do you dare |
|
Cock enters from
Gammer's house, |
||
92 |
and stands in front of
the open door. |
|
94 |
Chat. Stand to it, thou dastard,
for thine ears; ise teach thee a |
94: Stand to it
= "come on and fight".1 |
96 |
Hodge. Gog's wounds, whore, chill make thee avaunt! − |
= avaunt
has two senses, so that the clause may mean |
either "I will teach you to
brag", or "I will force you |
||
98 |
[Chat strikes Hodge
hard; |
|
Hodge runs away and
into his house.] |
||
100 |
||
Take heed, Cock, pull in the latch! |
101: Hodge tells Cock
to lock the door after him! |
|
102 |
||
[Exit Cock into the
house, |
||
104 |
closing the door after
him.] |
|
106 |
Chat. I'faith, Sir Loose-breech, had ye tarried, ye
should |
= "slovenly
lout".3
= waited any longer. |
108 |
[As Chat stands
facing Gammer's house, |
|
Gammer gets up and
attacks Chat from behind.] |
||
110 |
||
Gamm. Now 'ware thy throat, losel, thouse pay for
all! |
111: Gammer may wrap
her hands around Chat's neck. |
|
112 |
'ware = beware, ie. watch
out for. |
|
[Hodge sticks his
head out the door, as Gammer |
||
114 |
succeeds in knocking
Chat down to the ground.] |
|
116 |
Hodge. Well said, gammer, by my soul. |
= done. |
Hoise her, souse
her, bounce her, trounce her, pull her |
117: Hoise
= lift.1 |
|
118 |
||
Chat. Com'st behind me, thou withered witch? and I get |
119: and I…on
foot = "if I get back on my feet". |
|
120 |
Thou'se pay for all, thou old tar-leather!
I'll teach thee what |
120: tar-leather
= literally a dried and salted strip of sheep-skin, applied uniquely
here as a term of abuse, |
specifically to Gammer as an old woman. |
||
122 |
[Chat gets up and
strikes Gammer in the face, |
|
knocking her down once
again.] |
||
124 |
||
Take thee this to make up thy mouth, till
time thou come by |
125: make up thy
mouth = shut up.1 |
|
126 |
till time = until. |
|
[Exit Chat into her
house. |
||
128 |
Hodge hurries over to
help Gammer up.] |
|
130 |
Hodge. Up, gammer, stand on your feet; where is the old whore? |
|
Faith, would chad
her by the face, chould crack her callet crown! |
131: Hodge's words
show more courage than did his actions. |
|
132 |
||
Gamm. Ah, Hodge, Hodge, where was thy help, when |
133: fixen
= faux-dialect for vixen. |
|
134 |
||
Hodge. By the mass, gammer, but for my staff Chat had |
135: but
for…spill you = "if I had not threatened Chat |
|
136 |
Ich think the harlot had
not cared, and chad not come, to kill you. |
136: "I think the
harlot would have had no compunc- |
But shall we lose our nee'le thus? |
tion, if I had not arrived, about
killing you." |
|
138 |
||
Gamm. No, Hodge, chwarde loth do so. |
= "I would be
loth to do so." Bradley suggests chwarde |
|
140 |
Thinkest thou chill take that at her hand? no,
Hodge, ich |
is a misprint for chware,
meaning "I would be". |
142 |
Hodge. Chould yet this fray were well take
up, and our |
142: "yet I wish
this quarrel were settled, and our |
'Twill be my chance
else some to kill, wherever it be or whom! |
143: "otherwise,
it would be my bad luck (chance) to |
|
144 |
kill some people, whoever and wherever
they may |
|
Gamm. We have a parson, Hodge, thou knows, a
man |
||
146 |
Mast Doctor Rat; chill for him send, and let me hear his
advice. |
= Master Doctor Rat, a
cleric; Doctor was a common |
He will her shrive for all this gear,
and give her penance strait; |
147: Gammer expects
the parson will get the truth from |
|
148 |
Wese have our nee'le, else
dame Chat comes ne'er within |
148: "we will
have our needle, or else Chat will never be admitted to Heaven", ie.
because she will have failed |
to confess her sin -
the theft of the needle - to the priest. |
||
150 |
Hodge. Yea, marry, gammer, that ich think best: will you |
|
The sooner Doctor Rat be here, the sooner wese
ha' an end. |
= "we will bring
this matter to a close." |
|
152 |
And hear, gammer, Diccon's devil, (as
ich remember well) |
= the original edition
has here here. |
Of cat and Chat, and
Doctor Rat, a felonious tale did tell. |
= about. = wicked.1 |
|
154 |
Chold you forty pound, that is the way your nee'le to get again. |
= "I'll bet you
40 pounds". Forty pence (not pounds) |
156 |
Gamm. Chill ha' him straight; call out the boy, wese make |
156: ie. "I will
get him here right away; call Cock, we shall have him do the errand." |
take the pain = the sense
is "take the trouble to do this." |
||
158 |
Hodge. What, Cock, I say, come out! What devil, can'st not |
|
160 |
Enter Cock tentatively. |
|
162 |
Cock. How now, Hodge? how does gammer, is yet the |
162: is
yet…clear? = ie. "have matters settled down |
What would chave me to do? |
= literally "I
have me", another obvious blunder; the |
|
164 |
||
Gamm. Come hether, Cock, anon. |
165: "come here,
Cock, right away." |
|
166 |
Hence swith
to Doctor Rat hie thee, that thou were gone, |
= "from here
quickly". = "hurry". |
And pray him come speak with me, cham
not well at ease. |
167: pray
= ask. |
|
168 |
Shalt have him at his chamber, or else at Mother Bee's; |
= "you shall find
him". = rooms, ie. home. |
Else seek him at Hob Filcher's shop,
for as chard it reported, |
169: Hob
Filcher's shop = like Mother Bee's, presum- |
|
170 |
There is the best ale in all the town, and now
is most resorted. |
= frequented. |
172 |
Cock. And shall ich bring him with me, gammer? |
|
174 |
Gamm. Yea, by and by, good Cock. |
= right away. |
176 |
Cock. Shalt see that shall be here anon, else let me have |
176: "you will
see, I will bring him back right away, |
(dock)."1 |
||
178 |
[Exit Cock
off-stage.] |
|
180 |
Hodge. Now, gammer, shall we two go in, and tarry for his |
180: tarry for
= await. |
What devil, woman, pluck up your heart, and
leave off all |
181-3: Hodge tries to
buck up the distressed and |
|
182 |
Though she were stronger
at the first, as ich think ye did find her, |
|
Yet there ye dressed the dronken
sow, what time ye came |
183: "yet you
managed to beat (dressed) her too, that |
|
184 |
||
Gamm. Nay, nay, cham sure she lost not all, for, set th'end |
185-6: "if she
describes the fight by reversing the order of the main action (ie. by
describing my strong finish as if it had occurred first, and then her strong
start as if that was how the fight had concluded), as I am sure she will do,
she will be able to brag that she was victorious." |
|
186 |
And ich doubt not, but
she will make small boast of her winning. |
186: before Gammer and
Hodge leave the stage, Tib |
ACT III, SCENE IV. |
||
[Still on Stage: Hodge and Gammer in front
of |
||
Gammer's house.] |
||
Enter Tib from
Gammer's house, frantic. |
||
1 |
Tib. See, gammer, gammer, Gib, our cat, cham afraid what |
1: cham…aileth =
"I am afraid that Gib appears ill." |
2 |
She stands me gasping behind the door, as though her wind |
= "she is
standing": another example of the ethical |
Now let ich doubt what Gib
should mean, that now she doth |
3: "now I am
apprehensive (doubt) about the meaning of this, that she is
behaving so oddly or madly (she |
|
4 |
doth so doat)1,4." |
|
[Hodge steps into
the house, |
||
6 |
then returns holding Gib the cat.] |
|
8 |
Hodge. Hold hether! Ich hold twenty pound, your nee'le |
8: Hold hether! =
"feel him here!" |
Grope her, ich say,
methinks ich feel it; does not prick your |
= feel, probe.1 = ie.
"does it". |
|
10 |
||
Gamm. Ich can feel nothing. |
||
12 |
||
Hodge. No! ich know thar's not within this land |
= there's. |
|
14 |
A murrainer cat than Gib is, betwixt
the Thames and Tyne; |
14: murrainer
= more plaguey or contemptible.1 |
Sh'ase
as much wit in her head almost as chave in mine. |
= "she
has". = "I have". |
|
16 |
||
Tib. Faith, sh'ase eaten something, that will not easily down; |
= "she
has". = ie. go down. |
|
18 |
Whether she gat it at home, or abroad
in the town, |
= common alternative
for got. = out of the
house and |
Ich cannot tell. |
in the yard. |
|
20 |
||
Gamm.
Alas! ich fear it be
some crooked pin, |
||
22 |
And then farewell Gib,
she is undone, and lost, all save the skin! |
= ruined. = except for. |
24 |
Hodge. 'Tis your nee'le, woman, I
say! Gog's soul, give me |
= the original edition
had Tyb here, amended by all to |
And chill have it out of her maw, or else chall
lose my life. |
25: "and I will
cut it out of her stomach, or else I shall |
|
26 |
||
Gamm. What! nay, Hodge, fie! Kill not our cat, 'tis all the |
27: 'tis all…now
= "it's the only cat we have!" A |
|
28 |
||
Hodge. By the mass, dame Chat hays me so moved, ich |
29: hays me so
moved = "has upset me so much". The |
|
30 |
Go to then, Tib, to this gear; hold up her tail and take her! |
30: "go on, Tib,
let's get to this business." |
32 |
[Hodge hands Tib
the cat.] |
|
34 |
Chill see what devil is in
her guts, chill take the pains to |
34: Chill
= "I will". |
intestines through her
fundament; a constipated horse was treated in this manner so as to remove the
clogging matter.1 |
||
36 |
Gamm. Rake a cat, Hodge! what wouldest thou do? |
|
38 |
Hodge. What, think'st that cham not able? |
= "I am". |
Did not Tom Tankard rake his curtal
t'o'er day standing in |
39: Tankard
= a drinking vessel. |
|
40 |
t'o'er = "the
other". |
|
Enter Cock from
off-stage. |
||
42 |
||
Gamm. Soft! be content, let's hear what news
Cock |
43: "wait a
minute - calm down". |
|
44 |
||
Cock. Gammer, chave been there as you bad, you wot well |
= asked. = know. |
|
46 |
'Twill not be long before he come, ich
durst swear off a book, |
= "I dare swear
on a Bible". |
He bids you see ye be at home, and there for
him to look. |
47: Rat wants Gammer
to wait at home for him. |
|
48 |
||
Gamm. Where didst thou find him, boy? was he not where |
||
50 |
||
Cock. Yes, yes, even at Hob Filcher's house, by him that |
51: by him…sold
me = "by Him who redeemed me", ie. Christ; as Brett-Smith
notes, and sold me is an extraneous and ignorant addition of
Cock's. |
|
52 |
A cup of ale had in his hand, and a crab
lay in the fire; |
= "he
had". = crab-apple; see the note
at lines 20-21 of |
Chad much ado to go and come, all was so full
of mire: |
53: "I had much
trouble getting there and back, the way was so muddy;" muddy roads were
no doubt a never-ending problem in rainy, unpaved England. |
|
54 |
And, gammer, one thing I
can tell: Hob Filcher's nawl was lost, |
54-55: Cock notes that
Doctor Rat recently had success in a similar case, finding Hob Filcher's
missing awl (nawl), a tool for punching holes in leather. |
And Doctor Rat found it again, hard
beside the door-post. |
= close. |
|
56 |
Ichold
a penny can say something, your nee'le again to fet. |
56: "I bet you a
penny, Doctor Rat will be helpful, and |
58 |
Gamm. Cham glad to hear so much, Cock, then trust he will |
58: let
= refrain. |
To help us herein best he can; therefore, till
time he come, |
||
60 |
Let us go in; if there be ought to get, thou
shalt have some. |
60: if any food can be
found inside, Gammer will |
bestow it on Cock as a
reward for successfully completing his mission. |
||
62 |
[Exeunt all into
Gammer's house.] |
|
END OF ACT III. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACT IV. |
||
SCENE I. |
||
Enter Gammer from her
house into her yard. |
Entering Characters: Gammer enters her yard, where |
|
Enter Doctor Rat from
off-stage. |
she sits and sadly
ruminates. |
|
1 |
Dr. Rat. A
man were better twenty times be a bandog and bark, |
1-7: Rat bemoans the
fact that as a priest, he must continuously handle his parishioners'
problems, which are of a generally trivial but time-consuming nature, when he
would much rather be left in peace drinking. |
2 |
Than here among such a sort be parish
priest or clerk, |
2: sort
= collection of people. |
Where he shall never be at rest one pissing
while a day, |
= the time it takes to
urinate. |
|
4 |
But he must trudge about the town, this way
and that way, |
|
Here to a drab, there to a thief, his
shoes to tear and rent, |
5: drab
= whore. |
|
6 |
And that which is worst
of all, at every knave's commandment! |
= command, ie. Rat has
no choice but to be at every |
I had not sit
the space to drink two pots of ale, |
= been sitting. = time. |
|
8 |
But Gammer Gurton's sorry boy was straightway
at my tail; |
|
And she was sick, and I must come, to do I wot
not what; |
= know. |
|
10 |
If once her finger's-end but ache
− trudge, call for Doctor Rat! |
10: ie. "even
something as trivial as". |
And when I come not at their call, I only
thereby lose, |
11-12: as a parish
priest, Rat is entitled to receive a |
|
12 |
For I am sure to lack therefore a
tithe-pig or a goose. |
portion of the tithes
- the annual taxes rated at 10% of one's produce or income - paid by the
parishioners to the church, part of which supplemented the priest's small
salary; often times tithes were paid in kind directly to the priest, as with
animals, hence the terms tithe-pig or tithe-goose. |
I warrant you,
when truth is known, and told they have their tale, |
= assure. |
|
14 |
The matter whereabout I come is not
worth a half-penny- |
= for which. |
Yet must I talk so sage and smooth, as
though I were a gloser; |
= wisely and
agreeably. = glozer, ie. flatterer. |
|
16 |
Else ere the year come at an end, I
shall be sure the loser. − |
= before. |
What work ye, Gammer Gurton? How? here is your
friend |
17: M[ast] Rat
= ie. Master Rat; the 1575 edition prints |
|
18 |
||
Gamm. Ah! good M[ast] Doctor, cha troubled, cha troubled |
19: cha
= "I have". |
|
20 |
||
Dr. Rat.
How do ye, woman? be
ye lusty, or be ye not well |
= vigorously healthy;
Rat assumes, based on Cock's |
|
22 |
||
Gamm. By Gis,
Master, cham not sick, but yet chave a disease. |
23: By Gis
= ie. "by Jesus", an odd but surprisingly |
|
24 |
Chad a foul turn now of late, chill
tell it you, by Gigs! |
24: "I have had a
wretched change of circumstances |
26 |
Dr. Rat.
Hath your brown cow cast
her calf, or your sandy |
26: cast
= given premature birth too.1 |
28 |
Gamm. No, but chad been as good they had as this, ich wot |
28: "no, but I
would have been better off if they had done that than to find myself in the
situation I am in now, I know that much." |
30 |
Dr. Rat.
What is the matter? |
30: this still common
expression first appeared in the |
32 |
Gamm. Alas, alas! cha lost my good nee'le! |
= "I have". |
My nee'le, I say, and wot
ye what? a drab came by and spied it, |
33: wot
= know. |
|
34 |
And when I asked her for the same, the filth
flatly denied it. |
= old term of abuse. |
36 |
Dr. Rat.
What was she that − |
= who. |
38 |
Gamm. A dame, ich warrant
you! She began to scold and |
= the sarcastic sense
is, "a real lady". = assure. |
Alas, alas! − come
hether, Hodge! − this wretch can tell you all. |
= ie. Hodge. |
|
40 |
||
ACT IV, SCENE II. |
||
[Still on Stage: Gammer and Doctor Rat |
||
in front of Gammer's house.] |
||
Enter Hodge from
Gammer's house. |
||
1 |
Hodge. Good morrow, Gaffer Vicar. |
= Gaffer
was a term of respect attached to a man's |
2 |
profession, used by
country people; it may be a contraction of godfather, just as Gammer
may be an abbreviated form of godmother.1 |
|
Dr. Rat. Come on, fellow, let us hear! |
||
4 |
Thy dame hath said to me, thou knowest
of all this gear; |
= mistress, ie.
Gammer. = business. |
Let's see what thou canst say. |
||
6 |
||
Hodge. By m' fay, sir, that ye shall, |
= "by my
faith", ie. truly. |
|
8 |
What matter soever there was done, ich
can tell your maship |
= "I". = ie. "Your Mastership". |
My Gammer Gurton here, see now, |
||
10 |
Sat
her down at this door, see now; |
|
And as she began to stir her, see now, |
= bestir herself. |
|
12 |
Her
nee'le fell in the floor, see now; |
|
And while her staff she took, see now, |
= walking stick. |
|
14 |
At
Gib her cat to fling, see now, |
|
Her nee'le was lost in the floor, see now
− |
||
16 |
Is
not this a wondrous thing, see now? |
|
Then came the quean dame Chat, see now, |
= prostitute. |
|
18 |
To
ask for her black cup, see now: |
18: Hodge invents the
idea that Chat had come over |
And even here at this gate, see now, |
looking for Gammer to return a piece of
kitchen- |
|
20 |
She
took that nee'le up, see now: |
|
My gammer then she yede, see now, |
= proceeded or went;4
the OED calls yede a "pseudo- |
|
22 |
Her
nee'le again to bring, see now, |
archaism" of the 16th century. |
And was caught by the head, see now − |
||
24 |
Is
not this a wondrous thing, see now? |
|
She tare my
gammer's coat, see now, |
= dialectical form of tore.1 |
|
26 |
And
scratched her by the face, see now; |
|
Chad thought sh'ad
stopped her throat, see now − |
= "I
had". = "she had". |
|
28 |
Is
not this a wondrous case, see now? |
|
When ich saw this, ich was worth, see
now, |
= archaism for wroth,
ie. irate. |
|
30 |
And start
between them twain, see now; |
30: Hodge then joined
the fray. |
Else ich durst take a book-oath, see now, |
31-32: "otherwise
(ie. if I had not jumped in), I swear |
|
32 |
My
gammer had been slain, see now. |
on a Bible that Chat would have killed
Gammer." |
Hodge conveniently leaves out the
part where |
||
34 |
Gamm. This is even the whole matter, as Hodge has plainly |
|
And chould fain be quiet for my part,
that chould. |
35: "and I would
prefer or be glad (chould fain) to be at peace or untroubled,
that I would." Gammer wishes the whole episode were behind her. |
|
36 |
But help us, good Master, beseech ye that ye
do: |
|
Else shall we both be beaten,
and lose our nee'le too. |
= ie. "or
else". = ie. beat up. |
|
38 |
||
Dr. Rat.
What would ye have me
to do? tell me, that I were |
39: that I were gone = an ambiguous clause: while Rat no
doubt wants Gammer to understand him to mean "and I'll go do it",
there is probably an undercurrent of a wish by Rat to return to his drinking
as quickly as he can, ie. "so that I can get out of here!" |
|
40 |
I will do the best that I can, to set you
both at one. |
= "reconcile the
two of you." |
But be ye sure dame Chat hath this your
nee'le found? |
= "are you". |
|
42 |
||
Enter Diccon from
off-stage. |
||
44 |
||
Gamm. Here comes the man that see her take it up off the |
= "saw her pick
it up". |
|
46 |
Ask him yourself, Master Rat, if ye believe
not me: |
|
And help me to my nee'le, for God's sake and Saint
Charity! |
47: Charity was
one of three sisters (the other two being Faith and Hope)
who, along with their mother Sophia (Wisdom) were martyred in
the 3rd century A.D.23 |
|
48 |
||
Dr. Rat.
Come near, Diccon, and
let us hear what thou can |
49: has a line dropped
out in error? There is no line to |
|
50 |
Wilt thou be sworn thou seest dame Chat this
woman's nee'le |
|
52 |
Dic. Nay, by Saint Benet, will I not,
then might ye think me rave. |
52: Saint Benet =
Bennet or Benedict of Nursia (c. |
480-c. 543), founder
of the Benedictine rule, a set of instructions for how monks should live
communally. |
||
54 |
Gamm. Why, did'st not thou tell me so even here? canst |
|
56 |
Dic. Ay, marry, gammer; but I said I would not abide by it. |
= "bide by
it", ie. maintain his story. See Act II.iv.62. |
58 |
Dr. Rat.
Will you say a thing,
and not stick to it to try it? |
58: ie. "will you
allege something, but then not stick by |
60 |
Dic. "Stick to it," quoth you, Master Rat? marry,
sir, I defy it. |
= say. = "refuse to do so", or
"deny the charge."5 |
Nay, there is many an honest man, when he such
blasts hath |
61-62: "no, there
are many honest men who, having imparted secret information to a friend,
would be |
|
62 |
In his friend's ears, he would be loth the
same by him were |
hesitant to let it be
known they were the source of that information." |
If such a toy be used oft among the
honesty, |
63-64: "if such
an idle practice or antic (toy, referring |
|
64 |
It may beseem a simple man of your and my
degree. |
to the practice of not
maintaining what one has said) is frequently employed as it is by respectable
people (the honesty),1 then it is surely suitable
for simple people of yours and my station to do likewise." |
66 |
Dr. Rat.
Then we be never
the nearer, for all that you can tell. |
= ie. to locating the
needle; we see a long-standing legal notion at work: if Diccon will not testify
that he saw Chat pick up the needle, then Gammer's reporting that Diccon told
her this very fact - hearsay - cannot be considered evidence. |
68 |
Dic. Yea, marry, sir, if ye will do by mine advice and
counsel: |
68: to Rat:
"follow my advice." |
If mother Chat see all us
here, she knoweth how the matter goes; |
69-71: Diccon suggests
that if Chat sees them all congregating outside Gammer's house, she will know
they are all talking about her; and, therefore, the others should go inside
while he will go to Chat's home to investigate the matter. |
|
70 |
Therefore I rede you three go hence, and within keep close, |
70 "therefore I
advise (rede) you to get away from here, |
And I will into dame Chat's house, and so
the matter use, |
= will go. |
|
72 |
That or ye could go twice to church, I
warrant you hear news. |
72: "that before
the equivalent amount of time |
She shall look well about her, but I durst
lay a pledge, |
= dare swear. |
|
74 |
Ye shall of gammer's nee'le have shortly
better knowledge. |
|
76 |
Gamm. Now, gentle Diccon, do so; − and, good sir, let us |
= to Rat. |
78 |
Dr. Rat. By the mass, I may not tarry so long to be your
judge. |
78: Rat is hesitant to
remain any longer than he has to. |
80 |
Dic. 'Tis but a little while, man; what, take so much pain! |
= "take the
trouble to do this!" |
If I hear no news of it, I will come sooner
again. |
= soon.5 |
|
82 |
||
Hodge. Tarry so much,
good Master Doctor, of your gentleness! |
= "please do
wait". |
|
84 |
||
Dr. Rat.
Then let us hie us
inward, and, Diccon, speed thy |
85: "then let us
hurry inside, and, Diccon, expedite |
|
86 |
||
Dic. Now, sirs, do you no more, but keep my counsel just, |
= "do exactly as
I say". |
|
88 |
And Doctor Rat shall thus catch some good, I
trust; |
|
[Aside] But mother Chat, my gossip,
talk first withal I must, |
= friend. = "with (her)". |
|
90 |
For she must be chief captain to lay the Rat
in the dust. |
90: Diccon is planning
to set a trap for Rat. |
92 |
[Exit Rat, Hodge
and Gammer into Gammer's house; |
|
Diccon walks over to Chat's
tavern.] |
||
ACT IV, SCENE III. |
||
[Still on Stage: Diccon, |
||
who is heading over to Chat's tavern.] |
||
Enter Chat from her
tavern. |
Scene iii: in the original 1575 edition of the play,
Scene ii runs straight through to the end of Act IV; I follow Farmer's lead
in breaking the scene up. |
|
1 |
Dic. God deven,
dame Chat, in faith, and well-met in this place. |
= good even, ie. good
evening, but used to mean "good afternoon"; good even
appeared first in English writing in 1481, but good evening did
not show up until 1593.1 |
2 |
||
Chat. God deven, my friend Diccon; whither walk ye this
pace? |
= "to where are
you walking so quickly?" This line |
|
4 |
suggests Chat speaks
to Diccon before he has turned into Chat's yard. |
|
Dic. By my truth, even to you, to learn how the world goeth. |
||
6 |
Hard ye no more of the
other matter? say me now, by your |
6: Hard
= heard. |
say me…troth = "tell
me the truth." |
||
8 |
Chat. O yes, Diccon: here the old whore and Hodge, that |
|
But, in faith, I would thou hadst seen −
O Lord, I dressed |
9: "but, truly, I
wish you had seen it - oh Lord, I |
|
10 |
She bare
me two or three souses behind in the nape of the neck, |
10: "she struck
me two or three times on the back |
Till I made her old weasand to answer
again, "keck!" |
11: weasand
= throat or windpipe. |
|
12 |
And Hodge, that dirty dastard, that at
her elbow stands − |
= coward. |
If one pair of legs had not been worth two
pair of hands, |
13: ie. if Hodge had
not run away (Whitworth, p. 57). |
|
14 |
He had had his beard shaven, if my nails would
have served, |
14: humorous: Chat
would have so effectively clawed |
And not without a cause, for the knave it well
deserved. |
at Hodge's face that she would have
likely stripped |
|
16 |
||
Dic. By the mass, I can thee thank, wench, thou didst so well |
17: thee
= "yourself" (in the fight). |
|
18 |
||
Chat. And th' adst seen him, Diccon, it
would have made |
19: And th'
adst = "if thou hadst", ie. "had you". |
|
20 |
For laughter: the whoreson dolt at last
caught up a club, |
= ie. Hodge. = picked. |
As though he would have slain the
master-devil, Belsabub; |
= ie. Beelzebub,
who is identified as "the prince of the |
|
22 |
But I set him soon inward. |
22: "but I
quickly drove him inside" (Gassner, p. 383). |
24 |
Dic. O Lord! there is the thing, |
24-25: Diccon reacts
as if Chat's revelation now |
That Hodge is so offended, that makes him
start and fling! |
suddenly explains to him why he has seen
Hodge |
|
26 |
||
Chat. Why? makes the knave any moiling, as ye have seen |
27: moiling
= ado or to-do.3 |
|
28 |
||
Dic. Even now I saw him last, like a mad man he farde, |
= fared, an archaic
spelling. |
|
30 |
And sware by heaven and hell he would a-wreak
his sorrow, |
= swore. = avenge. |
And leave you never a hen alive by eight of
the clock to- |
||
32 |
Therefore mark what I say, and my words see that ye trust: |
= "listen closely
to". = ie. "you must
believe". |
Your hens be as good as dead, if ye leave them
on the rust. |
= roost. |
|
34 |
||
Chat. The knave dare as well go hang himself,
as go upon |
35: go upon my
ground = ie. "enter my property." |
|
36 |
||
Dic. Well, yet take heed, I say, I must tell you my tale round: |
= bluntly, plainly.2 |
|
38 |
Have you not about your house, behind your furnace
or lead, |
38: furnace
= oven or fireplace.1,8,22 |
A hole where a crafty knave may creep in for
need? |
39: Whitworth
considers the argument that there is actually a smoke-conduit, or a vent of
sorts, leading outside the house, through which, as Diccon warns Chat, an
intruder might crawl; but see Chat's next line below, which would argue
against this interpretation. |
|
40 |
||
Chat. Yes, by the mass, a hole broke down even within |
41: Chat seems to
describe a partial collapse of one of |
|
42 |
||
Dic. Hodge, he intends this same night to slip in thereaways. |
43: the conversation
suggests Chat keeps her hen- |
|
44 |
||
Chat. O Christ, that I were sure of it! in
faith, he should |
45: he
should…meed = "he will get his due reward!" |
|
46 |
||
Dic. Watch well, for the knave will be there as sure as is |
47: creed
= religious faith or belief.1 |
|
48 |
I would spend myself a shilling to have
him swinged well. |
= ie. pay. = beaten. |
50 |
Chat. I am as glad as a woman can be of this thing to hear
tell; |
|
By Gog's bones, when he cometh, now that I
know the matter, |
||
52 |
He shall sure at the first skip to leap in
scalding water, |
52: metaphorically,
"Hodge will with his first step find himself in deep trouble." But
as Whitworth notes, if there is a cauldron of boiling water at the end of the
vent through which Hodge could crawl, Chat's assertion might be intended to
be literal. |
With a worse turn besides; when he will, let him come. |
= ie. "and he
will then receive something even worse |
|
54 |
||
Dic. I tell you as my sister; you know what meaneth "mum"! |
55: Diccon warns Chat
yet again not to let anyone |
|
56 |
know that he is the source of this
information. |
|
[Exit Chat into her
tavern.] |
||
ACT IV, SCENE IV. |
||
[Still on Stage: Diccon.] |
Scene iv: once again, I follow Farmer in beginning a |
|
new scene here. |
||
1 |
Dic. Now lack I but my doctor to play his part
again. |
|
2 |
||
Enter Doctor Rat from
Gammer's house. |
||
4 |
||
And lo, where he cometh towards, peradventure
to his pain! |
5: "and look,
here he comes, and likely to his own |
|
6 |
grief!" |
|
Dr. Rat.
What good news,
Diccon? fellow, is mother Chat |
||
8 |
||
Dic. She is, sir, and she is not, but it please her to whom: |
9: the sense is,
"she is home for those she wants to see." |
|
10 |
Yet did I take her tardy, as subtle as
she was. |
= "I did catch
her unexpectedly or by surprise". |
12 |
Dr. Rat.
The thing that thou
went'st for, hast thou brought |
12: did Diccon find
the evidence of Chat's alleged |
14 |
Dic. I have done that I have done, be it worse, be it better; |
= that which. |
And dame Chat at her wits-end I have
almost set her. |
15: Diccon suggests
that he has in some way almost |
|
16 |
||
Dr. Rat.
Why, hast thou spied
the nee'le? quickly, I pray thee, |
= seen. = please. |
|
18 |
||
Dic. I have spied it, in faith, sir, I handled myself so well; |
||
20 |
And yet the crafty quean had almost take my trump; |
= whore. = a card-game metaphor for having almost |
But, or all came to an end, I set
her in a dump. |
= ere, ie.
before. = vexed her or put her in a
dark |
|
22 |
mood.1 |
|
Dr. Rat.
How so, I pray thee,
Diccon? |
||
24 |
||
Dic.
Marry, sir, will ye
hear? |
||
26 |
She was clapped down on
the backside, by Cock's mother dear, |
26: Diccon means that
Chat was sitting in the rear part of her house (backside).1,5
|
And there she sat sewing a halter or a band, |
= noose (humorous).1 =
collar.1 |
|
28 |
With no other thing save gammer's
needle in her hand; |
= except for. |
As soon as any knock, if the filth be
in doubt, |
29-30: ie. "if
someone were to knock on Chat's door, |
|
30 |
She needs but once puff, and her candle is
out: |
and she (the filth) did
not want whoever it was to |
Now I, sir, knowing of every door the pin, |
31-33: because Diccon
is so familiar with Chat's house, |
|
32 |
Came nicely,
and said no word, till time I was within; |
he was able to sneak
in unnoticed and see Chat |
And there I saw the nee'le, even with these
two eyes; |
working with the
needle. What likely happened is that |
|
34 |
Whoever say the contrary, I will swear he lies. |
that once he confirmed
Chat had the needle, Diccon began speaking to her, at which point she
presumably quickly hid the needle, but was understandably concerned that
Diccon might have found her out. |
36 |
Dr. Rat.
O Diccon, that
I was not there then in thy stead! |
= ie. "how
unfortunate it was that". |
38 |
Dic. Well, if ye will be ordered, and do by my reed, |
= "allow yourself
to be instructed. = advice. |
I will bring you to a place, as the house
stands, |
||
40 |
Where ye shall take the drab
with the nee'le in her hands. |
= catch. = hussy. |
42 |
Dr. Rat. For God's sake do so, Diccon, and I will gage my
gown |
= forfeit or pledge.1 = ie.
his cleric's robe or loose outer |
To give thee a full pot of the best ale in the
town. |
43: ie. as a reward
for his service to Rat. |
|
44 |
||
Dic. Follow me but a little, and mark what I will say; |
45: Diccon will lead
Rat to the hole in Chat's house. |
|
46 |
Lay down your gown beside you, go to, come on
your way! |
46: Rat should remove
his gown in order to more easily |
See ye not what is here? a hole wherein ye may
creep |
crawl into Chat's house. |
|
48 |
Into the house, and suddenly unawares among
them leap; |
|
There shall ye find the bitch-fox and the
nee'le together. |
||
50 |
Do as I bid you, man, come on your ways
hether! |
|
52 |
Dr. Rat.
Art thou sure, Diccon,
the swill-tub stands not |
52: a tub for the
leftovers which are fed to the pigs; |
54 |
Dic. I was within myself, man, even now, there is no doubt. |
54: ie. "I was
just inside there myself, and most |
Go softly, make no noise; give me your foot,
Sir John, |
55: Diccon helps Rat
to climb into the hole. |
|
56 |
Here will I wait upon you, till you come out anon. |
= shortly. |
58 |
[Doctor Rat creeps
in.] |
58: at this point,
there would be a pause in the action, |
as Diccon listens
expectantly to the outcome of Rat's expedition into the tunnel; we hear Chat
react furiously as we imagine Rat's head suddenly protruding from the
inner-end of the hole, to be followed by the ladies inside mercilessly
pummeling Rat! |
||
60 |
Dr. Rat
[calling from within]. |
|
Help, Diccon! out alas! I shall be slain among
them! |
||
62 |
||
Dic. If they give you not the needle, tell them that ye will |
||
64 |
Ware that!
How, my wenches, have ye caught the fox, |
= "watch
out!" |
That used to make revel among your hens
and cocks? |
= carouse, party. |
|
66 |
Save his life yet for his order, though he sustain some pain. − |
= "out of respect
for his position as a priest, do not |
Gog's bread, I am afraid they will beat out
his brain. |
kill him." |
|
68 |
||
[Exit Diccon
off-stage.] |
69: Diccon, obviously
not wishing to be present when |
|
70 |
Rat reappears, leaves the stage. |
|
[Rat re-enters the
stage, crawling back out of the hole.] |
||
72 |
||
Dr. Rat.
Woe worth the hour that I came here! |
= "curse",
ie. damn.1 |
|
74 |
And woe worth him that wrought this gear! |
74: "and
misfortune fall on him that contrived this |
A sort of drabs and queans have me blessed
− |
75: "a company (sort)
of harlots and whores have hurt |
|
76 |
Was ever creature half so evil dressed? |
= ie. "wickedly
beaten (as I have been)?" |
Whoever it wrought, and first did
invent it, |
= ie. "devised
this prank". |
|
78 |
He shall, I warrant him, ere
long repent it! |
= promise. = before. |
I will spend all I have without my
skin, |
79-80: the sense is,
"if I have to, I will sell everything I |
|
80 |
But he shall be brought to the plight I
am in! |
own to ensure that the contriver of this
scheme will |
Master Baily,
I trow, and he be worth his ears, |
81: Master Baily
= the local magistrate. |
|
82 |
Will snaffle these murderers, and all that
them bears: |
= seize or arrest.1 =
"who support him" or "who are his |
I will surely neither bite nor sup, |
= "eat nor
drink".1 |
|
84 |
Till I fetch him hether, this matter to
take up. |
= ie. Baily. |
86 |
[Exit Doctor Rat
off-stage.] |
|
END OF ACT IV. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACT V. |
||
SCENE I. |
||
[Enter Doctor Rat,
Master Baily, and Scapethrift |
Entering Characters: Doctor Rat has returned with |
|
from off-stage.] |
the sheriff's deputy,
or bailiff, Baily, who is accompanied by his servant Scapethrift.
Scapethrift is never named in the play, nor does he speak any lines. |
|
1 |
Baily. I can perceive none other, I speak it from my heart, |
= "see no other
way to view the matter". |
2 |
But either ye are in all the fault, or else in
the greatest part. |
1-2: Baily recognizes
that Rat himself is primarily |
4 |
Dr. Rat.
If it be counted his
fault, besides all his grieves, |
4-6: Rat is sarcastic:
"if a man is judged to be at fault
|
When a poor man is spoiled, and beaten
among thieves, |
when, on top of his
other hardships (grieves), he is |
|
6 |
Then I confess my fault herein, at this
season; |
the one who has been
robbed (spoiled)1 and then beaten up by thieves,
then I confess I am guilty." |
But I hope you will not judge so much against
reason. |
= ie. logic suggests
Baily should see the situation in an |
|
8 |
||
Baily. And methinks by your own tale, of all that ye name, |
9-10: Baily is having
none of Rat's backtalk: as Rat |
|
10 |
If any played the thief, you were the very
same. |
was the one sneaking into Chat's house,
then if |
The women they did nothing, as your words
made probation, |
= ie. "as your
own testimony proves". |
|
12 |
But stoutly withstood your forcible
invasion. |
= courageously. |
If that a thief at your window to enter should
begin, |
||
14 |
Would you hold forth your hand and help to
pull him in? |
|
Or you would keep him out? I pray you
answer me. |
= please;
astonishingly, it is illegal today to defend |
|
16 |
yourself against home
invaders in England with a "self-defense product".25
Richard the Lionheart might weep in his grave if he knew this. |
|
Dr. Rat.
Marry, keep him out;
and a good cause why. |
||
18 |
But I am no thief, sir, but an honest learned
clerk. |
= educated cleric or
priest. |
20 |
Baily. Yea, but who knoweth that, when he meets you in |
|
I am sure your learning shines not out at your
nose! |
21: because it was
dark, Rat should not be surprised at the reception he got, since the fact of
his education and profession was not visible in the dark to those inside
Chat's house. |
|
22 |
Was it any marvel, though the poor woman arose |
|
And start up, being afraid of that was
in her purse? |
= "for what
was". |
|
24 |
Me-think you may be glad that you[r] luck was
no worse. |
|
26 |
Dr. Rat.
[Showing his broken
head] |
26: stage direction in
the original. |
Is not this evil enough, I pray you, as you
think? |
||
28 |
||
Baily. Yea, but a man in the dark, of chances do wink, |
= the sense is,
"closing his eyes to the possibility of misfortune"; Gassner
suggests "if luck is blind", and Whitworth, "if he is
unlucky"; finally, Hazlitt replaces of with oft
- "oft chances do wink", ie. fortune is often
blind", which might be the best idea of all. |
|
30 |
As soon he smites his father as any other man, |
30-31: because one
cannot see whom one is striking |
Because for lack of light, discern him he
ne can. |
in the dark, the
probability that a swinging man might hit his own father is as great as that
of his striking any other person in the room. |
|
32 |
Might it not have been
your luck with a spit to have been slain? |
32: Baily reminds Rat
that he might have been unlucky |
34 |
Dr. Rat. I think I am little better, my scalp
is cloven to the brain: |
= ie. little better
off. = split. |
If there be all the remedy, I know who bears
the knocks. |
35: "if this is
the redress I can expect, then I know |
|
36 |
||
Baily. By my troth, and well worthy besides to kiss the
stocks! |
37: Baily reminds the
priest that he technically deserves |
|
38 |
To come in on the back side, when ye might go
about, |
38-39: "I don't
know anyone who would want to sneak |
I know none such, unless they long to have
their brains |
into another's home through the back
way, when |
|
40 |
have their heads bashed." |
|
Dr. Rat. Well, will you be so good, sir, as talk with dame Chat, |
||
42 |
And know what she intended? I ask no more but
that. |
|
44 |
Baily. [to Scapethrift] |
|
Let her be called, fellow, because of
Master Doctor, |
= common and courteous
form of address used to a |
|
46 |
servant.4 |
|
[Scapethrift walks
to Chat's house to retrieve Chat.] |
||
48 |
||
I warrant in this case, she will be her
own proctor; |
= "am
certain". = attorney, ie. Baily
expects Chat will |
|
50 |
She will tell her own tale, in metre or in
prose, |
= ie. in verse or not. |
And bid you seek your remedy, and so go
wipe your nose. |
= "you can ask
her for your own remedy"; remedy is a |
|
ACT V, SCENE II. |
||
[Still on Stage: Baily and Doctor Rat.] |
Scene ii: the following scene, the climax of Gammer |
|
Gurton's Needle, contains what is likely to have been |
||
the first appearance
in English arts of what was to become a standard feature of
"who-done-it" type crime stories, in which the detective gathers
into a single room all of the suspects, and through intense multidirectional
questioning figures out who the perpetrator was - excepting only the fact
that in the present scenario, we know who did it! |
||
Chat enters from her
tavern |
||
and returns with
Scapethrift to Baily. |
||
1 |
Baily. Dame Chat, Master Doctor upon you here complained |
1-7: in this speech,
Baily employs a rhyme scheme known as rhyme royal, or rhythm
royal: ababbcc. Rhyme royal was first used in English poetry in the
14th century by Geoffrey Chaucer, who may have borrowed it from Guillaume de
Machaut, the famous 14th century French composer and poet.27 |
2 |
That you and your maids should him much
misorder, |
= ie. have. = treated badly,1 perhaps a
euphemism. |
And taketh many an oath, that no word be
feigned, |
3: ie. "and he
has sworn that he is not lying". |
|
4 |
Laying to your charge, how you thought him to murder: |
= ie. "accusing
you". |
And on his part again, that same man saith furder, |
5: alternate spelling
for further.1 |
|
6 |
He never offended you in word nor intent; |
|
To hear you answer hereto, we have now for you
sent. |
||
8 |
||
Chat. That I would have murdered him? fie on him, wretch! |
= shame. |
|
10 |
And evil mought he thee for it, our
Lord I beseech. |
= ie. "may he
suffer illy for accusing me so". |
I will swear on all the books that
opens and shuts, |
= Bibles; note the
lack of subject-verb agreement in this |
|
12 |
He feigneth this tale out of his own guts; |
line. |
For this seven weeks
with me, I am sure, he sat not down; − |
||
14 |
[To Doctor Rat] |
|
Nay, ye have other minions in the other
end of the town, |
= a loaded word: minions
could mean "favourites" or |
|
16 |
Where ye were liker to catch such a blow |
"darlings", but could also
refer to "male lovers" or |
Than anywhere else, as far as I know! |
"underlings".1 |
|
18 |
||
Baily. Belike then, Master Doctor, yon stripe there ye
got not! |
19: "it is
probable then, Doctor Rat, that you did not in fact receive your beating in
Chat's house." |
|
20 |
||
Dr. Rat.
Think you I am so mad,
that where I was bet I |
21: bet
= beaten. |
|
22 |
Will ye believe this quean, before she
hath tried it? |
= whore. = proved. |
It is not the first deed she hath done, and
afterward denied it. |
||
24 |
||
Chat. What, man, will you say I broke you[r] head? |
25-32: the rhyme
scheme changes briefly to abab. |
|
26 |
||
Dr. Rat.
How canst thou prove
the contrary? |
||
28 |
||
Chat. Nay, how provest thou that I did the dead? |
= deed, an archaic
spelling employed to rhyme with |
|
30 |
||
Dr. Rat.
[Showing his broken
head] |
31: stage direction in
original edition. |
|
32 |
Too plainly, by St Mary, |
|
This proof, I trow, may serve, though I
no word spoke! |
= expect. |
|
34 |
||
Chat. Because thy head is broken, was it I that it broke? |
||
36 |
I saw thee, Rat, I tell thee, not once within
this fortnight. |
|
38 |
Dr. Rat.
No, marry, thou sawest
me not, for why thou |
38: for why
= because. |
But I felt thee for all the dark, beshrew
thy smooth cheeks! |
= ie. "felt your
blows". = "curse"; part
of a strange |
|
40 |
[Showing his head] |
40: stage direction in
original edition. |
And thou groped me, this will declare
any day this six weeks. |
= grasped or handled.1 =
prove, make clear.1 |
|
42 |
||
Baily. Answer me to this, M[ast] Rat: when caught you this |
||
44 |
||
Dr. Rat.
A while ago, sir, God
he knoweth; within less than |
||
46 |
||
Baily. Dame Chat, was there none with you (confess, |
47: i' faith
= in truth, truly. |
|
48 |
What, woman? let it be
what it will, 'tis neither felony nor |
48: there is likely a
pause before Baily speaks this line. |
50 |
Chat. Yes, by my faith, Master Baily, there was a knave |
50-51: Chat
reluctantly acknowledges that there was |
Who caught one good filip on the brow
with a door-bar; |
= blow. = a bar used to secure the door.1 |
|
52 |
And well was he worthy, as it seemed to me: |
|
But what is that to this man, since this was
not he? |
||
54 |
||
Baily. Who was it then? let's hear! |
||
56 |
||
Dr. Rat. Alas, sir, ask you that? |
||
58 |
Is it not made plain enough by the own mouth
of dame Chat? |
|
The time agreeth, my head is broken, her
tongue cannot lie; |
59-60: Rat lays out a
reasonably convincing argument |
|
60 |
Only upon a bare nay she saith it was
not I. |
regarding the
circumstantial evidence: Chat admits to administering a beating to someone in
the last couple |
of hours, and since
his own injuries are so fresh, it stands to reason she was the one who dealt
them to him; the only thing missing is Chat's acknowledgement that it was Rat
she had pummeled. |
||
62 |
Chat. No, marry, was it not indeed! ye shall hear by this one |
|
This afternoon a friend
of mine for good-will gave me warning, |
||
64 |
And bad me well look to my rust,
and all my capons' pens; |
64-65: Chat refers to
Diccon's warning that someone |
For if I took not better heed, a knave would
have my hens. |
was planning to sneak into her house and
steal |
|
66 |
Then I, to save my goods,
took so much pains as him to watch; |
|
And as good fortune served me, it was my chance
him for to |
= good luck. |
|
68 |
What strokes he bare away, or other what was
his gains, |
|
I wot not, but sure I am he had
something for his pains! |
= know. |
|
70 |
||
Baily. Yet tell'st thou not who it was. |
||
72 |
||
Chat. Who it was? A false thief, |
= treacherous.1 |
|
74 |
That came like a false fox, my pullen
to kill and mischief! |
= poultry. = harm; an interesting but not uncommon |
use at mischief as a verb. |
||
76 |
Baily. But knowest thou not his name? |
|
78 |
Chat. I know it, but what than? |
= "so what?" than is an alternate spelling
for then. |
It was that crafty cullion Hodge, my
Gammer Gurton's man. |
= rascal; our author
has taken a word which heretofore |
|
80 |
had been used only to mean
"testicle", and turned |
|
Baily. [To Scapethrift] |
||
82 |
Call me the knave hether, he shall sure kiss
the stocks. |
|
I shall teach him a lesson for filching
hens or cocks! |
= stealing. |
|
84 |
||
[Scapethrift heads
over to Gammer's house |
||
86 |
to retrieve Hodge.] |
|
88 |
Dr. Rat.
I marvel, Master
Baily, so bleared be your eyes! |
= bleary, clouded, ie.
blind to the obvious. |
An egg is not so full of meat, as she
is full of lies: |
89: Dr. Rat coins an
expression - describing something as full as an egg is full of meat
- which became proverbial for describing a large amount of something.
Shakespeare employs this phrase in Act III.i of Romeo and Juliet. |
|
90 |
When she hath played this prank, to
excuse all this gear, |
90: played this
prank = this still-common expression |
She layeth the fault in such a one as
I know was not there. |
= on. = ie. who. |
|
92 |
||
Chat. Was he not there? look on his pate; that shall be his |
= ie. Hodge's head. |
|
94 |
||
Dr. Rat.
I would my head were
half so whole, I would seek |
95: "I wish my
own head was half as free from injury |
|
96 |
bother to seek reparations for my
injury!" |
|
[Scapethrift
returns with Gammer Gurton.] |
||
98 |
||
Baily. God bless you, Gammer Gurton! |
||
100 |
||
Gamm. God dild ye, master mine! |
= yield, ie. reward;
Hazlitt considers this a misprint, |
|
102 |
though later authors of the era copied
this usage. |
|
Baily. Thou hast a knave within thy house − Hodge, a |
||
104 |
They tell me that busy knave is such a filching
one, |
= robbing. |
That hen, pig, goose or capon, thy neighbour can
have none. |
= ie. "cannot
safely keep." |
|
106 |
||
Gamm. By God, cham much a-meved to hear any such
report! |
= "I am much
distressed". |
|
108 |
Hodge was not wont, ich trow, to bave
him in that sort. |
108: "Hodge is
not in the habit, I believe, of behaving |
110 |
Chat. A thievisher knave is not on-live, more filching,
nor |
110: thievisher
= the original edition seems to print the non-word theenisher
here, but all the editors amend it to thievisher, a word which
does not appear in the OED, but whose meaning, "more thievish", is
obvious. |
Many a truer man than he has hanged up
by the halse; |
= more honest. = neck.1 Note the alliteration
in this |
|
112 |
And thou, his dame − of all his
theft thou art the sole receiver; |
112: dame
= mistress. |
For Hodge to catch, and
thou to keep, I never knew none better! |
113: Chat sees a
conspiracy at work: Hodge commits |
|
114 |
||
Gamm. Sir reverence of your masterdom,
and you were |
115-6: to Baily:
"begging your pardon, sir, if you were not present, I would be so bold,
for all her haughtiness |
|
116 |
Chould be so bold, for all her brags,
to call her arrant whore; − |
(brags),
to call her a downright whore." |
And ich knew Hodge as bad
as t'ou, ich wish me endless sorrow, |
117-8: Gammer
addresses Chat: "if I had reason to |
|
118 |
And chould not take the
pains to hang him up before to-morrow! |
believe Hodge was as
evil as you actually are, then I would wish to suffer endless sorrow if I did
not make the effort to have him hanged before the morning." |
120 |
Chat. What have I stolen from thee or thine, thou ill-favored
|
120: thine
= ie. "your dependents", or "those who live |
122 |
Gamm. A great deal more, by God's blest, than chever by |
122: blest = bliss.5 |
That thou knowest well, I need not say it. |
took from you!" |
|
124 |
||
Baily.
Stop there, I say, |
||
126 |
And tell me here, I pray you, this matter by
the way: |
|
How chance Hodge is not here? him would I fain
have had. |
127: "how does it
happen that Hodge is not present? |
|
128 |
||
Gamm. Alas, sir, he'll be here anon; ha' be handled too bad. |
129: anon
= shortly. |
|
130 |
||
Chat. [Thinking that Hodge his head was broke, |
131-2: stage
commentary in the original edition. |
|
132 |
and that Gammer would not let him come before
them] |
|
Master Baily, sir, ye be not such a fool, well
I know, |
||
134 |
But ye perceive by this lingering there
is a pad in the straw. |
134: ye perceive
by this lingering = "as you can see by this delay". |
136 |
Gamm. Chill shew you his face, ich
warrant thee − lo, now |
= "I will
show". = "I assure
you". |
138 |
Enter Hodge from
Gammer's house. |
|
140 |
Baily. Come on, fellow, it is told me thou art a shrew, i-wis; |
140: shrew
= troublesome person.2 In earlier days |
Thy neighbour's hens thou
takest, and plays the two-legged fox; |
shrew could be used to
describe a member of |
|
142 |
Their chickens and their capons too, and now
and then their |
either sex.6 |
144 |
Hodge. Ich defy them all that dare it say; cham as true as |
= "I am as
honest". |
146 |
Baily. Wart not thou take within this hour in
dame Chat's |
= "were you not
taken", ie. caught. |
148 |
Hodge. Take there? no, master, chould not do't for a house |
= "I would". |
150 |
Chat. Thou, or the devil in thy coat − swear this I
dare be bold. |
150: ie. "it was
either you or the devil in your coat - this |
152 |
Dr. Rat.
Swear me no swearing,
quean, the devil he give |
152: Rat responds to
Chat's invocation of the devil |
All is not worth a gnat, thou canst swear till to-morrow! |
= ie. "your oaths
are of no value". |
|
154 |
Where is the harm he hath? shew it, by
God's bread! |
154: Rat naturally
points out that Hodge's head bears |
Ye beat him with a witness, but the
stripes light on my head! |
= "you claim it
was Hodge that you beat, without any |
|
156 |
||
Hodge. Bet me! Gog's blessed
body, chould first, ich trow, |
= "beat (Bet)
me? by God, I would first, I am confident, |
|
158 |
Ich think, and chad my hands loose, callet,
chould have crust |
158: "I think, if
I had my hands loose, hussy, I would |
160 |
Chat. Thou shitten knave, I trow thou knowest the full |
= believe. |
I am foully deceived unless thy head and my
door-bar kissed. |
||
162 |
||
Hodge. Hold thy chat, whore; thou criest so loud, can no |
163: hard
= heard. |
|
164 |
||
Chat. Well, knave, and I had thee alone, I would surely rap |
165: and
= if. |
|
166 |
||
Baily. Sir, answer me to this: is thy head whole or broken? |
= spoken to Hodge:
"not injured or injured?" |
|
168 |
||
Chat. Yea, Master Baily, blessed be every good token, |
= bit of evidence, ie.
the expected marks on Hodge's |
|
170 |
||
Hodge. Is my head whole! Ich warrant you, 'tis
neither |
171: scurvy nor
scald = synonyms meaning "covered |
|
172 |
What, you foul beast, does think 'tis either pilled
or bald? |
= ie. with all the
hair removed, either from disease or |
Nay, ich thank God, chill not for all that
thou may'st spend, |
173-4: "no, I
thank God, not even for all the money |
|
174 |
That chad one scab on my narse as broad
as thy finger's end. |
you would give me,
that I have not one scab on my |
buttocks even as small
as the width of the end of your finger." |
||
176 |
Baily. Come nearer here! |
|
178 |
Hodge. Yes, that ich dare. |
= "I dare
do". |
180 |
[Baily inspects
Hodge's head.] |
|
182 |
Baily. By our Lady, here is no harm: |
|
Hodge's head is whole enough, for all
dame Chat's charm. |
= uninjured. = singing, ie. chatter.1 |
|
184 |
||
Chat. By Gog's blest, however the thing he cloaks
or smoulders, |
185: blest
= bliss.5 |
|
186 |
I know the blows he bare away, either with head or shoulders. − |
= bore. |
Camest thou not, knave,
within this hour, creeping into my pens, |
||
188 |
And there was caught within my house, groping
among my |
|
190 |
Hodge. A plague both on the hens and thee! a cart, whore, |
= as Gammer did
earlier in the play, Hodge calls for |
Chould I were hanged as high as a tree, and chwere as false |
= "I would wish
to be". = "if I were as
dishonest". |
|
192 |
Give my gammer again her washical
thou stole away in thy lap! |
= the OED suggests
this is simply a corruption of "what-shall-I-call it", similar to
the modern notion of saying "what-do-you-call-it" as a substitute
for a word referring to a thing whose name one cannot recall. |
194 |
Gamm. Yea, Master Baily, there is a thing you know not on, |
194: on
= about. |
This drab she keeps away
my good, the devil he might her snare: |
= possession. |
|
196 |
Ich pray you that ich might have a right
action on her. |
= ie. a right of
action, a legal term for a cause of action, |
198 |
Chat. Have I thy good, old filth, or any such old sow's? |
|
I am as true, I
would thou knew, as [the] skin between thy brows. |
= honest. = phrase invented by the author, which |
|
200 |
||
Gamm. Many a truer hath been hanged, though you escape |
201: danger; our
author uses an archaic spelling to |
|
202 |
||
Chat. Thou shalt answer, by God's pity, for this thy foul |
202: slaunder
= slander. |
|
204 |
||
Baily. Why, what can you charge her withal? to say so ye |
= with. |
|
206 |
||
Gamm. Marry, a vengeance to her heart! that whore hase |
||
208 |
||
Chat. Thy needle, old witch! how so? it were
alms thy skull |
209: this is the first
time in the play that Chat has heard anything about Gammer's missing needle. |
|
210 |
So didst thou say the other day, that I had
stol'n thy cock. |
|
And roasted him to my
breakfast, which shall not be forgotten: |
||
212 |
The devil pull out
thy lying tongue, and teeth that be so rotten! |
|
214 |
Gamm. Give me my nee'le! as for my cock, chould be very loth |
214-5: chould…troth
= "I would be reluctant to hear |
That chould hear tell he
should hang on thy false faith and troth. |
that Hodge's fate
depends on your false testimony;" |
|
216 |
hang humorously could mean both "depend
on" and "hang from the gallows". |
|
Baily. Your talk is such, I can scarce learn who should be |
||
218 |
||
Gamm. Yet shall ye find no other wight, save she, by
bread |
= person. = except for. |
|
220 |
||
Baily. Keep ye content a while, see that
your tongues ye hold. |
= ie. "keep
quiet". |
|
222 |
Methinks you should remember, this is no place
to scold. |
|
How knowest thou, Gammer
Gurton, dame Chat thy needle had? |
||
224 |
||
Gamm. To name you, sir, the party, chould not be very glad. |
225: ie. "I would
prefer not to mention the name of the |
|
226 |
person who told that to me". |
|
Baily. Yea, but we must needs hear it, and therefore say it |
||
228 |
||
Gamm. Such one as told the tale full soberly and coldly, |
||
230 |
Even he that looked on − will swear on a
book − |
230: "he that saw
it - he will swear to it on a Bible". |
What time this drunken gossip my fair
long nee'le up took: |
= the sense is
"neighbour". |
|
232 |
Diccon, Master, the bedlam, cham very
sure ye know him. |
= lunatic. |
234 |
Baily. A false knave, by God's pity! ye were but a fool to |
234-7: Baily
reproaches Gammer for listening to any- |
I durst aventure well the price of my
best cap, |
235-6: "I would
wager (aventure, ie. adventure)1 an |
|
236 |
That when the end is known, all will turn to a
jape. |
amount of money equal to the value of my
best hat |
Told he not you that besides she stole your
cock that tide? |
= time. |
|
238 |
||
Gamm. No, master, no indeed; for then he should have lied; |
||
240 |
My cock is, I thank Christ, safe and well
afine. |
= well indeed.1 |
242 |
Chat. Yea, but that ragged colt, that whore, that Tib of
thine, |
242: unkempt, or
dressed in rags.1 = wanton person.1 |
Said plainly thy cock was stol'n, and in my
house was eaten; |
||
244 |
That lying cut is lost, that
she is not swinged and beaten, |
244: cut
= term of abuse for a woman. |
And yet for all my good name it were a small amends! |
245: "yet doing
so would do little to make up for the |
|
246 |
I pick not this gear, hear'st thou, out of my
fingers' ends; |
246: ie. "I did
not invent this idea out of thin air." |
But he that hard it told me, who thou
of late didst name, |
= heard. |
|
248 |
Diccon, whom all men knows,
it was the very same. |
|
250 |
Baily. This is the case: you lost your nee'le about the doors; |
|
And she answers again, she hase no cock
of yours; |
= has. |
|
252 |
Thus in you[r] talk and action, from that you do intend, |
252: "what you
are talking about". |
She is whole five mile wide from that she doth
defend. |
253: Chat is
completely wide of the mark in thinking |
|
254 |
Will you say she hath your cock? |
that the cock is the issue. |
256 |
Gamm. No, merry, sir, that chill not. |
= marry, a common
oath. |
258 |
Baily. Will you confess her nee'le? |
|
260 |
Chat.
Will I? no, sir, will
I not. |
|
262 |
Baily. Then there lieth all the matter. |
|
264 |
Gamm. Soft, master, by the way, |
= "but
wait". |
Ye know she could do little, and she could not
say nay. |
265: a tricky line:
perhaps, "you know she would do |
|
266 |
||
Baily. Yea, but he that made one lie about your cock-stealing, |
= told. |
|
268 |
Will not stick to make another, what
time lies be in dealing. |
268: stick
= hesitate. |
I ween the end will prove this brawl
did first arise |
= expect. = quarrel. |
|
270 |
Upon no other ground but only Diccon's lies. |
|
272 |
Chat. Though some be lies, as you belike have espied
them, |
= likely. = discovered, recognized. |
Yet other some be true, by proof I have
well tried them. |
= ie. "as I have
proved." |
|
274 |
||
Baily. What other thing beside this, dame
Chat? |
||
276 |
||
Chat.
Marry, sir, even this: |
||
278 |
The tale I told before, the self-same tale it
was his; |
|
He gave me, like a friend, warning against my
loss, |
||
280 |
Else had my hens be stol'n each one, by God's cross! |
|
He told me Hodge would come, and in he came
indeed; |
||
282 |
But as the matter chaunced, with
greater haste than speed. |
282: chaunced
= chanced, ie. happened. |
This truth was said, and true was found, as
truly I report. |
283: "at least in
this case, what Diccon said would |
|
284 |
happen did in fact happen, just as I am
reporting |
|
Baily. If Doctor Rat be not deceived, it was of another sort. |
||
286 |
||
Dr. Rat.
By God's mother, thou
and he be a couple of subtle |
287-9: Rat addresses
Chat. |
|
288 |
Between you and Hodge I bear away the boxes. |
= "I am the one
who carried away the blows." |
Did not Diccon appoint the place, where thou
should'st stand |
289: him
= Hodge, whom Chat was told would sneak |
|
290 |
||
Chat. Yes, by the mass, and if he came, bad me not stick to |
291: "indeed, by
God, and if he were to enter my house, Diccon asked me not to hesitate to
drive a spit through him!" |
|
292 |
||
Dr. Rat.
God's sacrament! the
villain knave hath dressed us |
293: dressed us
round about = "manipulated both of |
|
294 |
He is the cause of all this brawl, that dirty
shitten lout! |
|
When Gammer Gurton here complained, and made a
rueful |
||
296 |
I heard him swear that
you had gotten her needle that was gone; |
|
And this to try, he furder said, he was
full loth: howbeit |
297-8: "and to
prove (try) this, he further said, he was |
|
298 |
He was content with small ado to bring me
where to see it. |
unwilling (loth)
to do; however, he was willing to take the trouble to bring me over to Chat's
house so I could see the needle for myself." |
And where ye sat, he said full certain, if I
would follow his |
299: reed
= advice. |
|
300 |
Into your house a privy way he would me
guide and lead, |
= secret. |
And where ye had it in your hands,
sewing about a clout, |
= ie. the needle. = piece of clothing. |
|
302 |
And set me in the back-hole, thereby to
find you out: |
= hole in the back of
the house. |
And whiles I sought a quietness,
creeping upon my knees, |
= ie. to move quietly. |
|
304 |
I found the weight of your door-bar for my
reward and fees. |
304: dryly humorous
for getting smashed on the head. |
Such is the luck that some men gets, while they begin to mell, |
= ie. get involved,
meddle.1,5 |
|
306 |
In setting at one such as were out, minding to
make all well. |
306: "in trying
to bring together those who have fallen |
308 |
Hodge. Was not well blessed, gammer, to 'scape that scour? |
308: "was I not
blessed, Gammer, to have escaped that attack (scour)1?
If I had been there, I would have been |
Then chad been dressed, belike, as ill,
by the mass, as Gaffer |
treated or beaten (dressed)
as badly, by God, as the vicar had been." |
|
310 |
||
Baily. Marry, sir, here is a sport alone; I looked for such
an end; |
= one-of-a-kind
entertainment; Baily begins here to |
|
312 |
If Diccon had not played
the knave, this had been soon amend. |
312: if Diccon had not
played the role of a scoundrel, |
My gammer here he made a fool, and dressed
her as she was; |
= "treated her
accordingly."1 |
|
314 |
And goodwife Chat he set to scole, till
both parts cried, "alas"! |
314: set to
scole = "instigated (her) to quarrel; scole is |
And D[octor] Rat was not behind, whiles Chat
his crown did |
315: crown
= head. |
|
316 |
I would the knave had been stark blind, if
Hodge had not his |
316: having itemized
the manner in which Diccon has manipulated Gammer, Chat and Rat, Baily
(showing his good humour) expresses a sly expectation that Hodge has also
received a share of Diccon's treatment, further wishing the vagrant blindness
if he has failed to involve Hodge somehow in his schemes. |
318 |
Hodge. Cham meetly well-sped already amongs, cham |
318: Hodge
sarcastically assures Baily he has received |
And chad not had the better wit, chad been
made a dolt. |
319: "if I had
not been as clever as I am, I would have |
|
320 |
||
Baily. Sir knave, make haste Diccon were here; fetch him, |
321: Baily, with
increasing good humour (e.g. Sir |
|
322 |
Diccon. |
|
[Exit Scapethrift off-stage.] |
||
324 |
||
Chat. Fie on the villain, fie,
fie! that makes us thus agree! |
= shame. = "at least on this we can
agree!" Whit- |
|
326 |
worth, however,
suggests agree means disagree, as in "he who
brought us into conflict!" |
|
Gamm. Fie on him, knave, with all my heart! now fie, and |
||
328 |
||
Dr. Rat.
Now "fie on
him!" may I best say, whom he hath |
329: Rat has more
reason than anyone else to curse |
|
330 |
||
Baily. Lo, where he cometh at hand, belike he was not fare. |
= ie. far. |
|
332 |
||
Enter Scapethrift with
Diccon from off-stage. |
333: Clements suggests
Diccon is a bit inebriated. |
|
334 |
||
Diccon, here be two or three thy company
cannot spare. |
||
336 |
||
Dic. God bless you, and you may be blessed, so many all at |
||
338 |
||
Chat. Come, knave, it were a good deed
to geld thee, by |
= would be. = castrate. |
|
340 |
Seest not thy handiwork? − Sir Rat, can ye forbear him? |
340: Seest not
thy handiwork? = Chat points to Rat's injured head. |
342 |
Dic. A vengeance on those hands light, for my hands came |
342: "may a pox
land on his hands, because my hands never touched him." Diccon pretends
to be affronted, reacting as if he is being accused of beating Rat and thus
bearing responsibility for his injuries (Whitworth, p. 79). |
The whoreson priest hath lift the pot in some
of these |
343-4: Diccon accuses
Rat of extreme drunkenness: to paraphrase slightly, "that SOB cleric has
lifted so |
|
344 |
That his head would not serve him, belike, to
come down the |
many tankards of ale
while sitting on stools in taverns kept by women, that he probably cracked
his head when he fell down a set of stairs." (Gassner, p. 397). |
346 |
Baily. Nay, soft, thou may'st not play the knave, and have |
346: "hold on
there, you cannot both behave like a |
If thou thy tongue bridle a while, the better may'st
thou do. |
347: "it would be
better for you to hold your tongue |
|
348 |
Confess the truth, as I shall ask, and cease a
while to fable, |
= lie. |
And for thy fault I
promise thee thy handling shall be reasonable. |
349: "and I
promise your punishment will be |
|
350 |
Hast thou not made a lie or two, to set
these two by the ears? |
= to cause Chat and
Gammer to come into conflict. |
352 |
Dic. What, if I have? five hundred such have I seen within |
352: such
= it is unclear if Diccon is referring to lies |
I am sorry for nothing else but that I see
not the sport |
= "I did not get
to be a witness to the entertainment", |
|
354 |
Which was between them when they met, as they |
ie. Rat's beating. |
356 |
Baily. The greatest thing − Master Rat, ye see how he is
dressed! |
356: though not
exactly clear, Baily seems to be asking |
358 |
Dic. What devil need he be groping so deep in goodwife |
358: Diccon brazenly
dissimulates: "what the devil was |
360 |
Baily. Yea, but it was thy drift to bring him into the briars. |
360: "your point
is valid, but it was your intention |
362 |
Dic. God's bread! hath not such an old fool wit to save his
|
362: wit
= ie. enough intelligence. |
He showeth himself herein, ye see, so very a cox, |
= fool or simpleton;
the OED suggests this is an alternate spelling for cokes, which
means "fool";1 Dodsley wonders if the word is derived
from the coxcomb, or fool's cap, worn by jesters. |
|
364 |
The cat was not so madly allured by the fox |
364-6: reference to
one of the stories that was part of |
To run into the snares was set for him,
doubtless; |
an epic series of
fables about the trickster character |
|
366 |
For he leapt in for mice, and this Sir John
for madness. |
Reynard the Fox and
his community of animals, originally written in the 13th century by a Fleming
named Willem.5,20 |
368 |
Dr. Rat.
Well, and ye shift
no better, ye losel, lither and lazy, |
364: and ye
shift no better = "if you take no better |
I will go near for this to make ye leap at
a daisy. − |
369: "be
hanged": perhaps newly proverbial. Bradley observes the phrase is
derived from the humorous story of a man who, leaping while being hanged,
cried out, "have at yon daisy yonder!" |
|
370 |
In the king's name, Master Baily, I charge
you set him fast. |
= ie. "do your
duty and arrest him." |
372 |
Dic. What! fast at cards
or fast on sleep? it is the thing I did |
372: Diccon puns and
dissimulates. |
374 |
Dr. Rat. Nay, fast in fetters, false varlet, according to thy
deeds. |
374: Rat grimly plays
along with Diccon's punning |
376 |
Baily. Master Doctor, there is no remedy, I must entreat |
376-7: ie.
"Master Doctor, hanging is no (appropriate) |
Some other kind of punishment. |
of punishment." |
|
378 |
||
Dr. Rat. Nay, by All-Hallows! |
= "by all the
saints," an oath; All Hallows, more |
|
380 |
His punishment, if I may judge, shall be nought
else but the |
= nothing. |
382 |
Baily. That were too sore; a spiritual man to be so
extreme! |
= severe. = ie. man of the
cloth. |
384 |
Dr. Rat.
Is he worthy any
better, sir? how do you judge and |
384: deem
= synonym for "judge". |
386 |
Baily. I grant him worthy punishment, but in no wise so
great. |
= no way. |
388 |
Gamm. It is a shame, ich tell you plain, for such false knaves |
|
He has almost undone us all −
that is as true as steel − |
= ruined. = see Act III.ii.vi. |
|
390 |
And yet for all this great ado, cham
never the near my nee'le! |
= "I
am". = nearer. |
392 |
Baily. Canst thou not say anything to that, Diccon, |
392: with least
or most? = ie. "at all?"1 |
394 |
Dic. Yea, marry, sir, thus much I can say well, the nee'le
is lost. |
|
396 |
Baily. Nay, canst not thou tell which way that needle may |
|
398 |
Dic. No, by my fay, sir, though I might have an hundred pound. |
398: for once, Diccon
is telling the truth. |
400 |
Hodge. Thou liar lickdish, didst not say the nee'le would be |
400: lickdish
= parasite;1 as an itinerant lunatic, Diccon depends on the
generosity of others for his provisions; such individuals were traditionally
known as "parasites". |
402 |
Dic. No, Hodge; by the same token you were that time
beshitten |
402-3: Diccon reminds
Hodge of the unfortunate |
For fear of hobgoblin − you wot well what I
mean; |
403: hobgoblin
= humorous allusion to the demon |
|
404 |
As long as it is sence, I fear me yet
ye be scarce clean. |
404: "even though
that episode took place a while ago, |
406 |
Baily. Well, Master Rat, you must both learn and teach us |
= ie. learn to
forgive. |
Since Diccon hath confession made, and is so
clean shreve: |
= "thus absolved of all sin".8 |
|
408 |
If ye to me consent, to amend this heavy
chance, |
408: "if you will
agree ahead of time to go along with whatever I decide regarding how Diccon
must make amends for this serious case (heavy chance)". |
I will enjoin him here some open kind
of penance: |
= ie. "impose
on". |
|
410 |
Of this condition
− where ye know my fee is twenty pence: |
= on. = Whitworth observes that in the interest
of |
For the bloodshed, I am agreed with you here
to dispense; |
= the sense is,
"remit any penalty to which you are |
|
412 |
Ye shall go quite,
so that ye grant the matter now to run, |
412-3: Baily alludes
to the fact that Rat himself is |
To end with mirth among us all, even as
it was begun. |
technically liable to
be punished for his apparent attempted burglary: "you shall go free (go
quite, ie. go quit), if you go
along with however the matter proceeds, which I will expect to end in general
merriment, just as things used to be." |
|
414 |
||
Chat. Say yea, Master Vicar, and he shall sure confess to |
415: "say you
agree, parson, and Diccon will surely |
|
416 |
And all we that be here present will love you
much the better. |
|
418 |
Dr. Rat.
My part is the worst;
but since you all hereon agree, |
418-9: Rat points out
yet again that he was the one |
Go even to,
Master Baily, let it be so for me. |
= "go ahead
then".11 |
|
420 |
||
Baily. How say'st thou, Diccon? art content this shall on me |
421: Baily wants
Diccon also to agree to go along with |
|
422 |
||
Dic. Go to, M[ast] Baily, say on your mind, I know ye are |
||
424 |
||
Baily. Then mark ye well: to recompense this thy former
action, |
425f: Baily
addresses Diccon; the magistrate's appreciation for Diccon's skill in
creating this complex scheme is demonstrated by the absurdly lenient terms he
assigns to the vagrant. |
|
426 |
Because thou hast offended all, to make them
satisfaction, |
|
Before their faces here kneel down, and as I
shall thee teach, |
||
428 |
For thou shalt take an oath of Hodge's
leather breech: |
428: Baily wants
Diccon to swear an oath by placing |
First, for Master Doctor, upon pain of his
curse, |
429-430: Diccon must
swear that he will never offer to |
|
430 |
Where he will pay for all, thou never draw thy
purse; |
pay for a drink when Rat has himself
offered to do |
And when ye meet at one pot, he shall have the
first pull; |
= draught, drink. |
|
432 |
And thou shalt never offer him the cup, but it
be full. |
432: Baily reiterates:
Diccon should always allow Rat |
To goodwife Chat thou shalt be sworn, even on
the same wise, |
= in the same manner. |
|
434 |
If she refuse thy
money once, never to offer it twice. |
434: if Diccon offers
to pay for a drink, and Chat |
Thou shalt be bound by the same, here as thou
dost take it: |
435: "then you
shall take another oath with respect to |
|
436 |
When thou may'st drink of free cost, thou
never forsake it. |
= refuse.1 |
For Gammer Gurton's sake, again sworn shalt
thou be, |
||
438 |
To help her to her needle again, if it do lie in thee; |
= "if it is in
your power to do so." |
And likewise be
bound, by the virtue of that, |
= ie. that same oath. |
|
440 |
To be of good a-bearing to Gib her
great cat. |
440: Diccon must also
act kindly towards Gammer's |
Last of all for Hodge, the oath to scan, |
= Whitworth suggests
"recite" or "sum up". |
|
442 |
Thou shalt never take him for fine gentleman. |
442: "you shall
never mistake him for a fashionable |
444 |
Hodge. Come on, fellow Diccon, chall be even with thee now. |
= "we are all
even now." |
446 |
Baily. Thou wilt not stick to do this, Diccon, I trow? |
446: stick to do
this = hesitate or refuse to take this |
448 |
Dic. No, by my father's skin, my hand down I lay it! |
448: Diccon agrees to
take the oath. |
Look, as I have promised, I will not denay
it. − |
449: denay it
= "refuse to do so." |
|
450 |
But, Hodge, take good heed now, thou do not
beshit me. |
denay = alternate spelling
for deny. |
452 |
[And give him a
good blow on the buttock.] |
452: stage direction
in the original edition. |
454 |
Hodge. Gog's heart, thou false villain, dost thou bite me? |
|
456 |
Baily. What, Hodge, doth he hurt thee, or ever he begin? |
= "before (or
= ere) he has even begun to take the |
458 |
Hodge. He thrust me into the buttock with a bodkin or a pin. |
= dagger or any sharp
instrument. |
460 |
[He discovers the
needle.] |
460: Hodge reaches
back to rub his bum, and finds the |
needle. Stage direction in original
edition. |
||
462 |
I say, gammer! gammer! |
|
464 |
Gamm. How now, Hodge, how now? |
|
466 |
Hodge. God's malt, gammer Gurton − |
|
468 |
Gamm. Thou art mad, ich trow! |
= "I
believe!" |
470 |
Hodge. Will you see the devil, gammer? |
|
472 |
Gamm. The devil, son! God bless us! |
|
474 |
Hodge. Chould ich were hanged, gammer − |
474: "I wish I
were hanged, Gammer," similar to the |
476 |
Gamm. Marry, see, ye might dress us − |
476: Gammer does not
yet see what Hodge is yelling |
478 |
Hodge. Chave it, by the mass,
gammer! |
= "I have". |
480 |
Gamm. What, not my nee'le, Hodge? |
|
482 |
Hodge. Your nee'le, gammer, your nee'le! |
|
484 |
Gamm. No, fie, dost but dodge! |
= basically, "you
are kidding me!" |
486 |
Hodge. Cha found your nee'le,
gammer, here in my hand |
= "I have". |
488 |
Gamm. For all the loves on earth, Hodge, let me see it! |
|
490 |
Hodge. Soft, gammer. |
= "wait",
ie. "not so fast": Hodge wants to examine the |
needle more closely before he turns it
over. |
||
492 |
Gamm. Good Hodge! |
|
494 |
Hodge. Soft, ich say; tarry a while. |
= wait, delay. |
496 |
Gamm. Nay, sweet Hodge, say truth, and not me beguile! |
= deceive. |
498 |
Hodge. Cham sure on it; ich warrant
you, it goes no more |
= "I am sure of
it". = assure. |
500 |
Gamm. Hodge, when I speak so fair, wilt still say me nay? |
500: ie. "Hodge,
when I am asking so nicely, will you |
still refuse to show it to me?" |
||
502 |
Hodge. Go near the light, gammer, this − well, in faith, good |
|
Chwas almost undone, 'twas so far in my buttock! |
= "I was almost
ruined". |
|
504 |
||
Gamm. 'Tis mine own dear nee'le, Hodge, sickerly I wot! |
= "for sure (sickerly),
I know it!"1 |
|
506 |
||
Hodge. Cham I not a good son,
gammer, cham I not? |
= "am I";
technically redundant, since cham alone |
|
508 |
||
Gamm. Christ's blessing light on thee, hast made me for ever! |
= "you have
assured me of happiness". |
|
510 |
||
Hodge. Ich knew that ich must find it, else chould a' had it |
511: "I knew it
was up to me to find it, otherwise I never would have it again." For the
second clause, Gassner suggests "else I wish I never had it." |
|
512 |
||
Chat. By my troth, gossip Gurton, I am even as glad, |
= friend. |
|
514 |
As though I mine own self as good a turn had! |
514: "as if
something so fortunate had happened to |
516 |
Baily. And I, by my conscience, to see it so come forth, |
= ie. turn out (well). |
Rejoice so much at it, as three needles be
worth. |
||
518 |
||
Dr. Rat.
I am no whit
sorry to see you so rejoice. |
= not a bit. |
|
520 |
||
Dic. Nor I much the gladder for all this noise; |
521: Diccon doesn't
seem to share in the otherwise |
|
522 |
Yet say, "Gramercy, Diccon!" for springing of the game. |
522: Yet say,
"Garmercy, Diccon! = ie. "yet you |
could thank me". |
||
524 |
Gamm. Gramercy, Diccon, twenty times! O, how glad cham! |
|
If that chould do so much, your masterdom to
come hether, |
||
526 |
Master Rat, Goodwife Chat, and Diccon
together; |
|
Cha but one halfpenny, as
far as ich know it, |
= "I have". |
|
528 |
And chill not rest this night, till ich
bestow it. |
= "I will". |
If ever ye love me, let us go in and drink. |
||
530 |
||
Baily. I am content, if the rest think as I think. |
||
532 |
Master Rat, it shall be best for you if we so
do, |
532-3: Baily
recommends Rat join them all for a drink. |
Then shall you warm you and dress
yourself too. |
=
"yourself". = "dress
your wounds". |
|
534 |
||
Dic. Soft, sirs, take us with you, the company shall be the
more; |
535: Diccon asks that
he and Hodge be permitted to |
|
536 |
As proud comes behind, they say, as any goes
before. − |
536: proverbial: those
who come last are as proud as |
those who come first.
Whitworth suggests that Diccon is rather bitterly acknowledging the superior
social rank of Baily and Rat. |
||
538 |
[Exit all to Chat's
tavern, except Diccon.] |
|
540 |
But now, my good masters, since we must be
gone, |
540-3: Diccon
addresses the audience, in what would |
And leave you behind us here all alone: |
become a traditional appeal for
applause. |
|
542 |
Since at our last ending thus merry we be, |
|
For Gammer Gurton's needle sake, let us have a
plauditè. |
= applause; our author
imitates the Roman comic |
|
playwright Plautus,
who often ended his plays with the word plaudite. |
||
FINIS |
||
MR. S.'s INVENTED WORDS |
||
Like all of the
writers of the era, our anonymous author may have made up words when he felt
like it, usually by adding prefixes and suffixes to known words, combining
words, or using a word in a way not yet used before. The following is a list
of words from Gammer Gurton's Needle that are indicated by the OED as
being either the first or only use of a given word, or, as noted, the first
use with a given meaning: |
||
bad luck |
||
bonable |
||
bread and salt (an oath) |
||
cullion
(as a term of abuse) |
||
daintrel |
||
dodge (as a noun, meaning
the act of eluding) |
||
felonious |
||
fidge |
||
fine gentleman (meaning fashionable gentleman) |
||
gaffer |
||
gammer |
||
gash (referring to a cut
in anything other than flesh) |
||
glaye (as faux-dialect for
clay) |
||
God dild
(for God yield) |
||
keck |
||
kiss the stocks |
||
with least or most |
||
loose-breech |
||
make-a-do |
||
Mas (as a title of
respect) |
||
masterdom
(as a title of respect) |
||
you wot what I mean (predecessor of "you know what I mean") |
||
the exclamation God's mother (precursor to
"mother of God!") |
||
need (in an interrogative
clause, e.g. "need I do this?", or "what need you do
this?") |
||
nicely (meaning cautiously) |
||
nut-brown (colour
used to describe a thing, as opposed to a person) |
||
pess |
||
planch (meaning to attach
something) |
||
poop (meaning to deceive) |
||
poss (meaning to splash in
mud or water) |
||
prancome |
||
queen (describing the face
card) |
||
rakes (as a term of abuse) |
||
rig (meaning a whore or
wanton woman) |
||
scald (as a noun and as a
term of abuse) |
||
scowling
(as a noun) |
||
sidelong
(meaning hanging low) |
||
sir-reverence |
||
as the skin between one's brows |
||
slop (as a verb, meaning
to lap or gobble up) |
||
soss (meaning to splash in
mud or dirt) |
||
steek away |
||
swill-tub |
||
tarleather
(as a term of abuse) |
||
teach (used as a threat,
e.g. "I'll teach you to insult me!" |
||
thereaways
(a later version of thereaway) |
||
tickle (dialectical for
tittle) |
||
Tom Tailor |
||
tossing
(as an adjective) |
||
tphrowh |
||
troll (meaning to pass
around) |
||
vixen (applied to a woman) |
||
washical |
||
way (meaning the best
way) |
||
Additional phrases
which research suggests |
||
kiss my behind (also arse, etc., as a rejoinder) |
||
as brag (with
variants) as a body-louse |
||
as full as an egg is full of meat |
||
FOOTNOTES |
||
Footnotes in the text
correspond as follows: 1. Oxford English Dictionary (OED)
online. 2. Crystal, David and Ben. Shakespeare's
Words. London; New York: Penguin, 2002. 3. Farmer, John S. Gammer Gurton's
Needle. London: Gibbings and Co., 1906. 4. Bradley, Henry, ed. Gammer
Gurton's Needle, pp. 195-262. From Representative English Comedies,
Charles Mills Gayley, general editor. London: MacMillan & Co., 1916. 5. Hazlitt, W. Carew. A Selected
Collection of Old English Plays, Vol. III (originally published by Robert
Dodsley). London: Reeves and Turner, 1874. 6. Dodsley, Robert. The Ancient
British Drama. Edinburgh: James Ballentyne & Co., 1810. 7. Gassner, John. Medieval and Tudor
Drama. New York: Bantam Books Inc., 1968. 8. Whitworth, Charles W. Three
Sixteenth Century Comedies. London: Ernest Benn Ltd., 1984. 9. Nares, Robert et al. A Glossary,
etc. London: Reeves and Turner, 1888. 10. Skeat, Walter W. A Glossary of
Tudor and Stuart Words. Oxford: Clarendon Press, 1914. 11. Brett-Smith, H.F.B. Gammer
Gvrtons Needle. Oxford: Basil Blackwell, 1920. 12. Clements, Colin Campbell. Gammer
Gurton's Needle, a Modern Adaptation. Samuel French, 1922. 13. The Catholic Encyclopedia
Website. St. Zita. Retrieved 8/24/2018: www.catholic.org/encyclopedia /view.php?id=12560. 14. Hunter, Robert et al., eds. The
Imperial Encyclopaedic Dictionary. London: Dictionary and Cyclopedia Co.,
1901. 15: The Book of Saints, compiled
by the Benedictine Monks of St. Augustine's Abbey, Ramsgate. London: A &
C Black, Ltd., 1921. 16. Bond, R. Warwick, ed. The Works
of Francis Beaumont and John Fletcher, Volume I. London: George Bell
& Sons and A. H. Bullen, 1904. 17. Weatherford, Charles L. Poetry
Base Website. Sextilla. Retrieved 8/30/2018: http://poetscollective-org/poetryforms/sextilla/. 18: Roman Catholic Saints
Website. Our Lady of Bolougne. Retrieved 9/01/2018:
www.roman-catholic-saints.com/our-lady-of-bolougne.html. 19. Hayes, Matthew Horace. Veterinary
Notes for Horse Owners, pp. 657-662. London: Hurst and Blackett, Ltd.,
1903. 20. Brewer's Dictionary of Phrase and
Fable. New York: Harper and Brothers Publishers, undated. 21. Gent, E.B. A New Dictionary of
the Terms Ancient and Modern of the Canting Crew. London: Printed for W.
Hawes, etc., 1696. 22. The Encyclopedia Britannica.
11th edition. New York: 1911. 23. The Catholic Encyclopedia
Website. Sts. Faith, Hope & Charity. Retrieved 9/11/2018:
www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=4555. 24. Glossary of Anglican Clergy
Titles. Retrieved 9/09/2018:
www.tonyhj.ca/Priest/glossary_of_titles.html. 25: Ask the Police website. Q589:
Are there any self legal defence products that I can buy? Retrieved
9/13/2018: www.askthe.police.uk/content/Q589.htm. 26. Kermode, Frank. Shakespeare's
Language. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2000. 27. Encyclopaedia Britannica
Website. rhyme royal. Retrieved 6/12/2018:
www.britannica.com/art/rhyme-royal. 28. Cleary, Chris, ed. The Old Law (by
Thomas Middleton). Retrieved 8/21/20186: www.tech.org/~cleary/oldlaw.html. 29. Durham, Willard Higley, ed. A
Midsummer Night Dream. New Haven: Yale University Press, 1918. 30. McBrien, Richard P. Lives of the
Saints. San Francisco: HarperSanFrancisco, 2001. |
||